Web
and Book design,
Copyright, Kellscraft Studio 1999-2021 (Return to Web Text-ures) |
Click
Here to return to
The Algonquin Legends of New England Content Page Return to the Previous Chapter |
(HOME)
|
How the great Glooskap fought the Giant
Sorcerers at Saco, and turned them into Fish. (Penobscot.) N'karnayoo, of old times: Woodenit atok hagen
Glusgahbe. This is a story of Glooskap (P.) There was a father who had
three sons and a daughter: they were m'teoulin, or mighty magicians;
they were giants; they ate men, women, and children; they did everything that
was wicked and horrible; and the world grew tired of them and of all their
abominations. Yet when this family was young, Glooskap had been their friend;
he had made the father his adopted father, the brothers his brothers, the
sister his sister.80 Yet as they grew older, and
he began to hear on every side of their wickedness, he said: "I will go
among them and find if this be true. And if it be so, they shall die. I will
not spare one of those who oppress and devour men, I do not care who he may
be." This family was at Samgadihawk,
or Saco, on the sandy field which is in the Intervale or the summer bed of the
Saco River, in the El-now-e-bit, the White Mountains, between Geh-sit-wah-zuch81
and K'tchee penahbesk,82 and near Oonahgemessuk weegeet, the Home of
the Water Fairies.83 Now the
old man, the father of the evil magicians and his adopted father, had only one
eye, and was half gray.84 And Glooskap made himself like him, — there
was not between them the difference of a hair; and having this form, he entered
the wigwam and sat down by the old man. And the brothers, who killed everybody,
not sparing one living soul, hearing a talking, looked in slyly, and seeing the
new-comer, so like their father that they knew not which was which, said,
"This is a great magician. But he shall be tried ere he goes, and that
bitterly." Then the sister took the
tail of a whale, and cooked it for the stranger to eat. But as it lay before
him, on the platter and on his knees, the elder brother entered, and saying
rudely, "This is too good for a beggar like you," took it away to his
own wigwam. Then Glooskap spoke: "That which was given to me was mine;
therefore I take it again." And sitting still he simply wished for
it, and it came flying into the platter where it was before. So he ate it. Then the brothers said,
"Indeed, he is a great magician. But he shall be tried ere he goes, and
that bitterly." When he had eaten, they
brought in a mighty bone, the jaw of a whale, and the eldest brother, with
great ado, and using both his arms and all his strength, bent it a little. Then
he handed it to Glooskap, who with his thumb and fingers, snapped it like a
pipe-stem. And the brothers said again, "Truly, this is a great magician.
But he shall for all that be tried ere he goes, and that bitterly." Then they brought a great
pipe full of the strongest tobacco; no man not a magician could have smoked it.
And it was passed round: every one smoked; the brothers blew the smoke through
their nostrils. But Glooskap filled it full, and, lighting it, burnt all the
tobacco to ashes at one pull, and blew all the smoke through his nostrils at
one puff. Then the brothers said again in anger, "This is indeed a great magician.
Yet he shall be tried again ere he goes, and that bitterly." But they
never said it again. And they still tried to
smoke with him, and the wigwam was closed; they hoped to smother him in smoke,
but he sat and puffed away as if he had been on a mountain-top, till they could
bear it no longer. And one said, "This is idle; let us go and play at
ball." The place where they were to play was on the sandy plain of
Samgadihawk, or Saco, on the bend of the river.85 And the game
begun; but Glooskap found that the ball with which they played was a hideous
skull; it was alive and snapped at his heels, and had he been as other men and
it had bitten him, it would have taken his foot off. Then Glooskap laughed, and
said, "So this is the game you play. Good, but let us all play with our
own balls." So he stepped up to a tree on the edge of the river-bed and
broke off the end of a bough, and it turned into a skull ten times more
terrible than the other. And the magicians ran before it as it chased them as a
lynx chases rabbits; they were entirely beaten. Then Glooskap stamped on the
sand, and the waters rose and came rushing fearfully from the mountains adown
the river-bed; the whole land rang with their roar. Now Glooskap sang a magic
song, which changes all beings, and the three brothers and their father became
the chinahmess, a fish which is as long and large as a man, and they
went headlong down on the flood, to the deep sea, to dwell there forever. And
the magicians had on, each of them, a wampum collar; wherefore the chinahmess
has beneath its head, as one may say, round its neck, the wampum collar, as may
be seen to this day. And they were mighty m'teoulin in their time; but
they were tried before they went, and that bitterly. Yes, seewass, my brother, this is a true story. For Glus-gah-be was a great man in his day, and the day will come when I shall go to him and see him.86 ______________________________
80. The Indians make formal adoptions of
relatives of every grade, and in addition to this use all the terms of
relationship as friendly greetings. This is in fact made apparent in all the
stories in this collection. 81. Geh-sit-wah-zuch, "many
mountains" (Pen.). Mount Kearsarge, so called from the several lesser
peaks around it. 82. K'tchee penabesk, "the
great rock," a much more sensible and appropriate name than that of
"Cathedral Rocks," which has been bestowed upon it; also chee
penabsk. 83. Also called from a legend, Oonahgemessuk
k'tubbee, the Water Fairies' Spring. This appropriate and beautiful name
has been rejected in favor of the ridiculously rococo term "Diana's
Bath." As there is a "Diana's Bath" at almost every summer
watering place in America, North Conway must of course have one. The absolute
antipathy which the majority of Americans manifest for the aboriginal names,
even in a translation, is really remarkable. 84. This would directly connect him with
the beings which are half stone, like the Oonahgemessuk, or water-goblins, the
dwellers in Katahdin, and the Eskimo elves. This will be referred to again. 85. I have an Indian stone pestle, or
hominy pounder, which I picked up on the site of this ball-play. 86. This legend is from a single authority,
Maria Saksis. |