LXX
THE HEARTLESS
HUSBAND
IN olden
times Hanchow was the capital of Southern China,
and for that reason a great number of beggars had gathered there. These
beggars
were in the habit of electing a leader, who was officially entrusted
with the
supervision of all begging in the town. It was his duty to see that the
beggars
did not molest the townsfolk, and he received a tenth of their income
from all
his beggar subjects. When it snowed or rained, and the beggars could
not go out
to beg, he had to see to it that they had something to eat, and he also
had to
conduct their weddings and funerals. And the beggars obeyed him in all
things.
Well, it
happened that there was a beggar king of this sort in Hanchow by the
name of
Gin, in whose family the office had been handed down from father to son
for
seven generations. What they had taken in by way of beggars' pence they
had
lent out on interest, and so the family had gradually become
well-to-do, and
finally even rich.
The old
beggar-king had lost his wife at the age of fifty. But he had an only
child, a
girl who was called "Little Golden Daughter." She had a face of rare
beauty and was the jewel of his love. She had been versed in the lore
of books
from her youth up, and could write, improvise poems and compose essays.
She was
also experienced in needlework, a skilled dancer and singer, and could
play the
flute and zither.
The old
beggar-king above all else wanted her to have a scholar for a husband.
Yet
because he was a beggar-king the distinguished families avoided him,
and with
those who were of less standing than himself he did not wish to have
anything
to do. So it came about that Little Golden Daughter had reached the age
of
eighteen without being betrothed.
Now at
that time there dwelt in Hanchow, near the Bridge of Peace, a scholar
by the
name of Mosu. He was twenty years of age, and universally popular
because of
his beauty and talent. His parents were both dead, and he was so poor
that he
could hardly manage to keep alive. His house and lot had long since
been
mortgaged or sold, and he lived in an abandoned temple, and many a day
passed
at whose end he went hungry to bed.
A neighbor
took pity on him and said to him one day: "The beggar-king has a child
named Little Golden Daughter, who is beautiful beyond all telling. And
the
beggar-king is rich and has money, but no son to inherit it. If you
wish to
marry into his family his whole fortune would in the end come to you.
Is that
not better than dying of hunger as a poor scholar?"
At that
time Mosu was in dire extremity. Hence, when he heard these words he
was
greatly pleased. He begged the neighbor to act as a go-between in the
matter.
So the
latter visited the old beggar-king and talked with him, and the
beggar-king
talked over the matter with Little Golden Daughter, and since Mosu came
from a
good family and was, in addition, talented and learned, and had no
objection to
marrying into their family, they were both much pleased with the
prospect. So
they agreed to the proposal, and the two were married.
So Mosu
became a member of the beggar-king's family. He was happy in his wife's
beauty,
always had enough to eat and good clothes to wear. So he thought
himself lucky
beyond his deserts, and lived with his wife in peace and happiness.
The
beggar-king and his daughter, to whom their low estate was a thorn in
the
flesh, admonished Mosu to be sure to study hard. They hoped that he
would make
a name for himself and thus reflect glory on their family as well. They
bought
books for him, old and new, at the highest prices, and they always
supplied him
liberally with money so that he could move in aristocratic circles.
They also
paid his examination expenses. So his learning increased day by day,
and the
fame of it spread through the entire district. He passed one
examination after
another in rapid succession, and at the age of twenty-three was
appointed
mandarin of the district of Wu We. He returned from his audience with
the emperor
in ceremonial robes, high on horseback.
Mosu had
been born in Hanchow, so the whole town soon knew that he had passed
his
examination successfully, and the townsfolk crowded together on both
sides of
the street to look at him as he rode to his father-in-law's house. Old
and
young, women and children gathered to enjoy the show, and some idle
loafer
called out in a loud voice:
"The
old beggar's son-in-law has become a mandarin!"
Mosu
blushed with shame when he heard these words. Speechless and out of
sorts he
seated himself in his room. But the old beggar-king in the joy of his
heart did
not notice his ill humor. He had a great festival banquet prepared, to
which he
invited all his neighbors and good friends. But most of the invited
guests were
beggars and poor folk, and he insisted that Mosu eat with them. With
much
difficulty Mosu was induced to leave his room. Yet when he saw the
guests
gathered around the table, as ragged and dirty as a horde of hungry
devils, he
retired again with disdain. Little Golden Daughter, who realized how he
felt,
tried to cheer him up again in a hundred and one ways, but all in vain.
A few days
later Mosu, with his wife and servants, set out for the new district he
was to
govern. One goes from Hanchow to Wu We by water. So they entered a ship
and
sidled out to the Yangtze-kiang. At the end of the first day they
reached a
city where they anchored. The night was clear and the moon-rays
glittered on
the water, and Mosu sat in the front part of the ship enjoying the
moonlight. Suddenly
he chanced to think of the old beggar-king. It was true that his wife
was wise
and good, but should heaven happen to bless them with children, these
children
would always be the beggar's nephews and nieces, and there was no way
of
preventing such a disgrace. And thus thinking a plan occurred to him.
He called
Little Golden Daughter out of the cabin to come and enjoy the
moonlight, and
she came out to him happily. Men servants and maid servants and all the
sailors
had long since gone to sleep. He looked about him on all sides, but
there was
no one to be seen. Little Golden Daughter was standing at the front of
the
ship, thinking no evil, when a hand suddenly thrust her into the water.
Then
Mosu pretended to be frightened, and began to call out: "My wife made a
misstep and has fallen into the water!"
And when
they heard his words, the servants hurried up and wanted to fish her
out.
But Mosu
said: "She has already been carried away by the current, so you need
not
trouble yourselves!" Then he gave orders to set sail again as soon as
possible.
Now who
would have thought that owing to a fortunate chance, Sir Hu, the
mandarin in
charge of the transportation system of the province, was also about to
take
charge of his department, and had anchored in the same place. He was
sitting
with his wife at the open window of the ship's cabin, enjoying the
moonlight
and the cool breeze.
Suddenly
he heard some one crying on the shore, and it sounded to him like a
girl's
voice. He quickly sent people to assist her, and they brought her
aboard. It
was Little Golden Daughter.
When she
had fallen into the water, she had felt something beneath her feet
which held
her up so that she did not sink. And she had been carried along by the
current
to the river-bank, where she crept out of the water. And then she
realized that
her husband, now that he had become distinguished, had forgotten how
poor he
had been, and for all she had not been drowned, she felt very lonely
and
abandoned, and before she knew it her tears began to flow. So when Sir
Hu asked
her what was the matter, she told him the whole story. Sir Hu comforted
her.
"You
must not shed another tear," said he. "If you care to become my
adopted daughter, we will take care of you."
Little
Golden Daughter bowed her thanks. But Hu's wife ordered her maids to
bring
other clothes to take the place of the wet ones, and to prepare a bed
for her.
The servants were strictly bidden to call her "Miss," and to say
nothing of what had occurred.
So the
journey continued and in a few days' time Sir Hu entered upon his
official
duties. Wu We, where Mosu was district mandarin, was subject to his
rule, and
the latter made his appearance in order to visit his official superior.
When
Sir Hu saw Mosu he thought to himself: "What a pity that so highly
gifted
a man should act in so heartless a manner!"
When a few
months had passed, Sir Hu said to his subordinates: "I have a daughter
who
is very pretty and good, and would like to find a son-in-law to marry
into my
family. Do you know of any one who might answer?"
His
subordinates all knew that Mosu was young and had lost his wife. So
they
unanimously suggested him.
Sir Hu
replied: "I have also thought of that gentleman, but he is young and
has
risen very rapidly. I am afraid he has loftier ambitions, and would not
care to
marry into my family and become my son-in-law."
"He
was originally poor," answered his people, and he is your subordinate.
“Should you care to show him a kindness of this sort, he will be sure
to accept
it joyfully, and will not object to marrying into your family."
"Well,
if you all believe it can be done," said Sir Hu, "then pay him a
visit and find out what he thinks about it. But you must not say that I
have
sent you."
Mosu, who
was just then reflecting how he might win Sir Hu's favor, took up the
suggestion with pleasure, and urgently begged them to act as his
go-between in
the matter, promising them a rich reward when the connection was
established.
So they
went back again and reported to Sir Hu.
He said:
"I am much pleased that the gentleman in question does not disdain this
marriage. But my wife and I are extremely fond of this daughter of
ours, and we
can hardly resign ourselves to giving her up. Sir Mosu is young and
aristocratic, and our little daughter has been spoiled. If he were to
ill-treat
her, or at some future time were to regret having married into our
family, my
wife and I would be inconsolable. For this reason everything must be
clearly
understood in advance. Only if he positively agrees to do these things
would I
be able to receive him into my family."
Mosu was
informed of all these conditions, and declared himself ready to accept
them.
Then he brought gold and pearls and colored silks to Sir Hu's daughter
as
wedding gifts, and a lucky day was chosen for the wedding. Sir Hu
charged his
wife to talk to Little Golden Daughter.
"Your
adopted father," said she, "feels sorry for you, because you are
lonely, and therefore has picked out a young scholar for you to marry."
But Little
Golden Daughter replied: "It is true that I am of humble birth, yet I
know
what is fitting. It chances that I agreed to cast my lot with Mosu for
better
or for worse. And though he has shown me but little kindness, I will
marry no
other man so long as he lives. I cannot bring myself to form another
union and
break my troth."
And thus
speaking the tears poured from her eyes. When Sir Hu's wife saw that
nothing
would alter her resolve, she told her how matters really stood.
"Your
adopted father," said she, "is indignant at Mosu's heartlessness. And
although he will see to it that you meet again, he has said nothing to
Mosu
which would lead him to believe that you are not our own daughter.
Therefore
Mosu was delighted to marry you. But when the wedding is celebrated
this
evening, you must do thus and so, in order that he may taste your just
anger."
When she
had heard all this, Little Golden Daughter dried her tears, and thanked
her
adopted parents. Then she adorned herself for the wedding.
The same
day, late at evening, Mosu came to the house wearing golden flowers on
his hat,
and a red scarf across his breast, riding on a gaily trapped horse, and
followed by a great retinue. All his friends and acquaintances came
with him in
order to be present at the festival celebration.
In Sir
Hu's house everything had been adorned with colored cloths and
lanterns. Mosu
dismounted from his horse at the entrance of the hall. Here Sir Hu had
spread a
festival banquet to which Mosu and his friends were led. And when the
goblet
had made the rounds three times, serving-maids came and invited Mosu to
follow
them to the inner rooms. The bride, veiled in a red veil, was led in by
two
maidservants. Following the injunctions of the master of the ceremony,
they
worshiped heaven and earth together, and then the parents-in-law.
Thereupon
they went into another apartment. Here brightly colored candles were
burning,
arid a wedding dinner had been prepared. Mosu felt as happy as though
he had
been raised to the seventh heaven.
But when
he wanted to leave the room, seven or eight maids with bamboo canes in
their
hands appeared at each side of the door, and began to beat him without
mercy.
They knocked his bridal hat from his head, and then the blows rained
down upon
his back and shoulders. When Mosu cried for help he heard a delicate
voice say:
"You need not kill that heartless bridegroom of mine completely! Ask
him
to come in and greet me!"
Then the
maids stopped beating him, and gathered about the bride, who removed
her bridal
veil.
Mosu bowed
with lowered head and said: "But what have I done?"
Yet when
he raised his eyes he saw that none other than his wife, Little Golden
Daughter, was standing before him.
He started
with fright and cried: "A ghost, a ghost!" But all the servants broke
out into loud laughter.
At last
Sir Hu and his wife came in, and the former said: "My dear son-in-law,
you
may rest assured that my adopted daughter, who came to me while I was
on my way
to this place, is no ghost."
Then Mosu
hastily fell on his knees and answered: "I have sinned and beg for
mercy!" And he kowtowed without end.
"With
that I have nothing to do," remarked Sir Hu, "if our little daughter
only gets along well with you, then all will be in order."
But Little
Golden Daughter said: "You heartless scoundrel! In the beginning you
were
poor and needy. We took you into our family, and let you study so that
you
might become somebody, and make a name for yourself. But no sooner had
you
become a mandarin and a man of standing, than your love turned into
enmity, and
you forgot your duty as a husband and pushed me into the river.
Fortunately, I
found my dear adopted parents thereby. They fished me out, and made me
their
own child, otherwise I would have found a grave in the bellies of the
fishes.
How can I honorably live again with such a man as you?"
With these
words she began to lament loudly, and she called him one hard-hearted
scoundrel
after another.
Mosu lay
before her, speechless with shame, and begged her to forgive him.
Now when
Sir Hu noticed that Little Golden Daughter had sufficiently relieved
herself by
her scolding, he helped Mosu up and said to him: "My dear son-in-law,
if
you repent of your misdeed, Little Golden Daughter will gradually cease
to be
angry. Of course you are an old married couple; yet as you have renewed
your
vows this evening in my house, kindly do me a favor and listen to what
I have
to say: You, Mosu, are weighed with a heavy
burden of guilt, and for that reason you must not resent your wife's
being
somewhat indignant, but must have patience with her. I will call in my
wife to
make peace between you."
With these
words Sir Hu went out and sent in his wife who finally, after a great
deal of
difficulty, succeeded in reconciling the two, so that they agreed once
more to
take up life as husband and wife.
And they
esteemed and loved each other twice as much as they had before. Their
life was
all happiness and joy. And later, when Sir Hu and his wife died, they
mourned
for them as if in truth they had been their own parents.
Note: "To
marry into": as a rule the wife
enters the home of her husband's parents. But when there is no male
heir, it is
arranged that the son-in-law continues the family of his wife's
parents, and
lives in their home. The custom is still very prevalent in Japan, but
it is not
considered very honorable in China to enter into a strange family in
this way.
It is characteristic that Mosu, as a punishment for disdaining to
"marry
into" a family the first time, is obliged to "marry into" a
second time, the family of Sir Hu.
The
costume here described is still the
wedding-costume of China. "Little Golden Daughter" said: "You
heartless scoundrel!"; despite her faithfulness, in accordance with
Chinese custom, she is obliged to show her anger over his
faithlessness; this is
necessary before the matter can be properly adjusted, so that she may
"preserve her face."
LXXI
GIAUNA THE
BEAUTIFUL
ONCE
upon
a time there was a descendant of Confucius. His father had a friend,
and this
friend held an official position in the South and offered the young man
a place
as secretary. But when the latter reached the town where he was to have
been
active, he found that his
father's friend
had already died. Then he was much embarrassed, seeing that he did not
have the
means to return home again. So he was glad to take refuge in the
Monastery of
Puto, where he copied holy books for the abbot.
About a
hundred paces west of the monastery stood a deserted house. One day
there had
been a great snowfall, and as young Kung accidentally passed by the
door of the
house, he noticed a well dressed and prepossessing youth standing there
who
bowed to him and begged him to approach. Now young Kung was a scholar,
and
could appreciate good manners. Finding that the youth and himself had
much in
common, he took a liking to him, and followed him into the house. It
was
immaculately clean; silk curtains hung before the doors, and on the
walls were
pictures of good old masters. On a table lay a book entitled: "Tales of
the Coral Ring." Coral Ring was the name of a cavern.
Once upon a
time there lived a monk at Puto who was exceedingly learned. An aged
man had
led him into the cave in question, where he had seen a number of
volumes on the
book stands. The aged man had said: "These are the histories of the
various dynasties." In a second room were to be found the histories of
all
the peoples on earth. A third was guarded by two dogs. The aged man
explained:
"In this room are kept the secret reports of the immortals, telling the
arts by means of which they gained eternal life. The two dogs are two
dragons." The monk turned the pages of the books, and found that they
were
all works of ancient times, such as he had never seen before. He would
gladly
have remained in the cave, but the old man said: "That would not do!"
and a boy led him out again. The name of that cave, however, was the
Coral
Ring, and it was described in the volume which lay on the table.
The youth
questioned Kung regarding his name and family, and the latter told him
his
whole history. The youth pitied him greatly and advised him to open a
school.
Kung
answered with a sigh: "I am quite unknown in the neighborhood, and have
no
one to recommend me!"
Said the
youth: "If you do not consider me altogether too unworthy and stupid, I
should like to be your pupil myself."
Young Kung
was overjoyed. "I should not dare to attempt to teach you," he
replied, "but together we might dedicate ourselves to the study of
science." He then asked why the house had been standing empty for so
long.
The youth
answered: "The owner of the house has gone to the country. We come from
Shensi, and have taken the house for a short time. We only moved in a
few days
ago."
They
chatted and joked together gaily, and the young man invited Kung to
remain
overnight, ordering a small boy to light a pan of charcoal.
Then he
stepped rapidly into the rear room and soon returned saying: "My father
has come."
As Kung
rose an aged man with a long, white beard and eyebrows stepped into the
room
and said, greeting him: "You have already declared your willingness to
instruct
my son, and I am grateful for your kindness. But you must be strict
with him
and not treat him as a friend."
Then he
had garments of silk, a fur cap, and shoes and socks of fur brought in,
and
begged Kung to change his clothes. Wine and food were then served. The
cushions
and covers of the tables and chairs were made of stuffs unknown to
Kung, and
their shimmering radiance blinded the eye. The aged man retired after a
few
beakers of wine, and then the youth showed Kung his essays. They were
all written
in the style of the old masters and not in the new-fangled
eight-section form.
When he
was asked about this, the youth said with a smile: "I am quite
indifferent
to winning success at the state examinations!" Then he turned to the
small
boy and said: "See whether the old gentleman has already fallen asleep.
If
he has, you may quietly bring in little Hiang-Nu."
The boy
went off, and the youth took a lute from an embroidered case. At once a
serving-maid entered, dressed in red, and surpassingly beautiful. The
youth
bade her sing "The Lament of the Beloved," and her melting tones
moved the heart. The third watch of the night had passed before they
retired to
sleep.
On the
following morning all rose early and study began. The youth was
exceptionally
gifted. Whatever he had seen but once was graven in his memory. Hence
he made
surprising progress in the course of a few months. The old custom was
followed
of writing an essay every five days, and celebrating its completion
with a
little banquet. And at each banquet Hiang-Nu was sent for.
One
evening Kung could not remove his glance from Hiang-Nu.
The youth guessed his thoughts and said to him: "You are as yet
unmarried.
Early and late I keep thinking as to how I can provide you with a
charming life
companion. Hiang-Nu is the serving-maid of my father, so I cannot give
her to
you."
Said Kung:
"I am grateful to you for your friendly thought. But if the girl you
have
in mind is not just as beautiful as Hiang-Nu, then I would rather do
without."
The youth
laughed: "You are indeed inexperienced if you think that Hiantg-Nu is
beautiful. Your wish is easily fulfilled."
Thus half
a year went by and the monotonous rainy season had just began. Them a
swelling
the size of a peach developed in young Kung's breast, which increased
over
night until it was as large as a tea-cup. He lay on his couch groaning
with
pain, and unable to eat or to sleep. The youth was busy day and night
nursing
him, and even the old gentleman asked how he was getting along.
Then the
youth said: "My little sister Giauna alone is able to cure this
illness.
Please send to grandmother, and have her brought here!"
The old
gentleman was willing, and he sent off his boy.
The next
day the boy came back with the news that Giauna would
come, together with her aunt and her cousin A-Sung.
Not long
after the youth led his sister into the room. She was not more than
thirteen or
fourteen years of age, enchantingly beautiful, and slender as a
willow-tree.
When the sick man saw her he forgot all his pain and his spirits rose.
The youth
said to his sister Giauna: "This is my best friend, whom I love as a
brother! I beg of you, little sister, to cure him of his illness!"
The maiden
blushed with confusion; then she stepped up to the sick-bed. While she
was feeling
his pulse, it seemed to him as though she brought the fragrance of
orchards
with her.
Said the
maiden with a smile: "No wonder that this illness has befallen him. His
heart beats far too stormily. His illness is serious but not incurable.
Now the
blood which has flowed has already gathered, so we will have to cut to
cure."
With that
she took her golden armlet from her arm and laid it on the aching
place. She
pressed it down very gently, and the swelling rose a full inch above
the armlet
so that it enclosed the entire swelling. Then she loosed a pen-knife
with a
blade as thin as paper from her silken girdle. With one hand she held
the
armlet, and with the other she took the knife and lightly passed it
around the
bottom of the ring. Black blood gushed forth and ran over mattress and
bed. But
young Kung was so enchanted by the presence of the beautiful Giauna
that not
only did he feel no pain, but his one fear was that the whole affair
might end
too soon, and that she would disappear from his sight. In a moment the
diseased
flesh had been cut away, and Giauna had fresh water brought and
cleansed the
wound. Then she took a small red pellet from her mouth, and laid it on
the
wound, and when she turned around in a circle, it seemed to Kung as
though she
drew out all the inflammation in steam and flames. Once more she turned
in a
circle, and he felt his wound itch and quiver, and when she turned for
the
third time, he was completely cured.
The maiden
took the pellet into her mouth again and said: "Now all is well!"
Then she hastened into the inner room. Young Kung leaped up in order to
thank
her.
True, he
was now cured of his illness, but his thoughts continued to dwell on
Giauna's
pretty face. He neglected his books and sat lost in day-dreams.
His friend
had noticed it and said to him: "I have at last succeeded, this very
day,
in finding an attractive life companion for you."
Kung asked
who she might be.
"The
daughter of my aunt, A-Sung. She is seventeen years of age, and
anything but
homely."
"I am
sure she is not as beautiful as Giauna," thought Kung. Then he hummed
the
lines of a song to himself:
"Who once has seen the
sea
close by,
All rivers
shallow streams
declares;
Who o'er Wu's
hill the clouds
watched fly,
Says nothing
with that view
compares."
The youth
smiled. "My little sister Giauna is still very young," said he.
"Besides, she is my father's only daughter, and he would not like to
see
her marry some one from afar. But my cousin A-Sung is not homely
either. If you
do not believe me, wait until they go walking in the garden, and then
you may
take a look at them without their knowing it."
Kung
posted himself at the open window on the lookout, and sure enough, he
saw
Giauna come along leading another girl by the hand, a girl so beautiful
that there
was none other like her. Giauna and she seemed to be sisters, only to
be told
apart by a slight difference in age.
Then young
Kung was exceedingly happy and begged his friend to act for him in
arranging
the marriage, which the latter promised to do. The next day he came to
Kung,
and told him amid congratulations that everything was arranged. A
special court
was put in order for the young pair, and the wedding was celebrated.
Young Kung
felt as though he had married a fairy, and the two became very fond of
each
other.
One day
Kung's friend came to him in a state of great excitement and said: "The
owner of this house is coming back, and my father now wishes to return
to
Shensi. The time for us to part draws near, and I am very sad!"
Kung
wished to accompany them, but his friend advised him to return to his
own home.
Kung
mentioned the difficulties in the way, but the youth replied: "That
need
not worry you, because I will accompany you."
After a
time the father came, together with A-Sung, and made Kung a present of
a
hundred ounces of gold. Then the youth took Kung and his wife by the
hand, and
told them to close their eyes. As soon as they did so off they went
through the
air like a storm-wind. All Kung could notice was that the gale roared
about his
ears.
When some
time had passed the youth cried: "Now we have arrived!" Kung opened
his eyes and saw his old home, and then he knew that his friend was not
of
human kind.
Gaily they
knocked at the door of his home. His mother opened it and when she saw
that he
had brought along so charming a wife she was greatly pleased. Then Kung
turned
around to his friend, but the latter had already disappeared.
A-Sung
served her mother-in-law with great devotion, and her beauty and virtue
was
celebrated far and near. Soon after young Kung gained the doctorate,
and was
appointed inspector of prisons in Shensi. He took his wife along with
him, but
his mother remained at home, since Shensi was too far for her to
travel. And
heaven gave A-Sung and Kung a little son.
But Kung became involved
in a dispute with a traveling
censor. The latter complained about Kung and he was dismissed from his
post.
So it
happened that one day he was idling about before the city, when he saw
a
handsome youth riding a black mule. When he looked more closely he saw
that it
was his old friend. They fell into each others' arms, laughing and
weeping, and
the youth led him to a village. In the midst of a thick grove of trees
which
threw a deep shade, stood a house whose upper stories rose to the
skies. One
could see at a glance that people of distinction lived there. Kung now
inquired
after sister Giauna, and was told that she had married. He remained
over night
and then went off to fetch his wife.
In the
meantime Giauna arrived. She took A-Sung's little son in her arms and
said:
"Cousin, this is a little stranger in our family!"
Kung
greeted her, and again thanked her for the kindness she had shown him
in curing
his illness.
She
answered with a smile: "Since then you have become a distinguished man,
and the wound has long since healed. Have you still not forgotten your
pain?"
Then
Giauna's husband arrived, and every one became acquainted. And after
that they
parted.
One day
the youth came sadly to Kung and said: "We are threatened by a great
misfortune
to-day. I do not know whether you would be willing to save us!”
Kung did
not know what it might be; but he gladly promised his aid. Then the
youth
called up the entire family and they bowed down in the outer court.
He began:
"I will tell you the truth just as it is. We are foxes. This day we are
threatened by the danger of thunder. If you care to save us, then there
is a
hope that we may manage to stay alive; if not, then take your child and
go, so
that you are not involved in our danger."
But Kung
vowed that he would share life and death with them.
Then the
youth begged him to stand in the door with a sword in his hand, and
said:
"Now when the thunder begins to roll you must stand there and never
stir."
Suddenly
dark clouds rose in the sky, and the heavens grew gloomy as if night
were
closing down. Kung looked about him, but the buildings had all
disappeared, and
behind him he could only see a high barrow, in which was a large cave
whose
interior was lost in darkness. In the midst of his fright he was
surprised by a
thunderbolt. A heavy rain poured down in streams, and a storm wind
arose which
rooted up the tallest trees. Everything glimmered before his eyes and
his ears
were deafened. But he held his sword in his hand, and stood as firm as
a rock.
Suddenly in the midst of black smoke and flashes of lightning, he saw a
monster
with a pointed beak and long claws, which was carrying off a human
body. When
he looked more closely he recognized by the dress that it was Giauna.
He leaped
up at the monster and struck at him with his sword, and at once Giauna
fell to
the ground. A tremendous crash of thunder shook the earth, and Kung
fell down
dead.
Then the
tempest cleared away, and the blue sky appeared once more.
Giauna had
regained consciousness, and when she saw Kung lying dead beside her she
said
amid sobs: "He died for my sake! Why should I continue to live?"
A-Sung
also came out, and together they carried him into the cave. Giauna told
A-Sung
to hold his head while her brother opened his mouth. She herself took hold of his chin, and
brought out her little red pellet. She
pressed it against his lips with her own, and breathed into his lungs.
Then the
breath came back to his throat with a rattling noise, and in a short
time he
was himself once more.
So there
was the whole family reunited again, and none of its members had come
to harm.
They gradually recovered from their fright, and were quite happy, when suddenly a small
boy brought the news that Giauna's
husband and his whole family had been killed by the thunder. Giauna
broke down,
weeping, and the others tried to comfort her.
Finally
Kung said: "It is not well to dwell too long amid the graves of the
dead.
Will you not come home with me?"
Thereupon
they packed up their belongings and went with him. He assigned a
deserted
garden, which he carefully walled off, to his friend and his family as
a
dwelling-place. Only when Kung and A-Sung came to visit them was the
bolt
drawn. Then Giauna and her brother played chess, drank tea and chatted
with them
like members of the same family.
But Kung's
little son had a somewhat pointed face, which resembled a fox's, and
when he
went along the street, the people would turn around and say: "There
goes
the fox-child!"
Note: "Not
in the new-fangled eight-section
form:" Ba Gu Wen Dschang, i.e., essays in eight-section form, divided
according to strict rules, were the customary theses in the
governmental
examinations in China up to the time of the great educational reform.
To-day
there is a general return to the style of the old masters, the free
form of
composition. "The danger of thunder": Three times the foxes must have
escaped the mortal danger of thunder.
LXXII
THE FROG
PRINCESS
THERE
where the Yangtze-kiang has come about halfway on its course to the
sea, the
Frog King is worshiped with great devotion. He has a temple there and
frogs by
the thousand are to be found in the neighborhood, some of them of
enormous
size. Those who incur the wrath of the god are apt to have strange
visitations
in their homes. Frogs hop about on tables and beds, and in extreme
cases they
even creep up the smooth walls of the room without falling. There are
various
kinds of omens, but all indicate that some misfortune threatens the
house in
question. Then the people living in it become terrified, slaughter a
cow and
offer it as a sacrifice. Thus the god is mollified and nothing further
happens.
In that
part of the country there once lived a youth named Sia Kung-Schong. He
was
handsome and intelligent. When he was some six or seven years of age, a
serving-maid dressed in green entered his home. She said that she was a
messenger from the Frog King, and declared that the Frog King wished to
have
his daughter marry young Sia. Old Sia was an honest man, not very
bright, and
since this did not suit him, he declined the offer on the plea that his
son was
still too young to marry. In spite of this, however, he did not dare
look about
for another mate for him.
Then a few
years passed and the boy gradually grew up. A marriage between him and
a
certain Mistress Giang was decided upon.
But the
Frog King sent word to Mistress Giang: "Young Sia is my son-in-law. How
dare you undertake to lay claim to what does not belong to you!" Then
Father Giang was frightened, and took back his promise.
This made
Old Sia very sad. He prepared a sacrifice and went to his temple to
pray. He
explained that he felt unworthy of becoming the relation of a god. When
he had
finished praying a multitude of enormous maggots made their appearance
in the
sacrificial meat and wine, and crawled around. He poured them out,
begged
forgiveness, and returned home filled with evil forebodings. He did not
know
what more he could do, and had to let things take their course.
One day
young Sia went out into the street. A messenger stepped up to him and
told him,
on the part of the Frog King that the latter urgently requested Sia to
come to
him. There was no help for it; he had to follow the messenger. He led
him
through a red gateway into some magnificent, high-ceilinged rooms. In
the great
hall sat an ancient man who might have been same eighty years of age.
Sia cast
himself down on the ground before him in homage. The old man bade him
rise, and
assigned him a place at the table. Soon a number of girls and women
came
crowding in to look at him. Then the old man turned to them and said:
"Go
to the room of the bride and tell her that the bride-groom has
arrived!"
Quickly a
couple of maids ran away, and shortly after an old woman came from the
inner
apartments, leading a maiden by the hand, who might have been sixteen
years of
age, and was incomparably beautiful. The old man pointed to her and
said:
"This is my tenth little daughter. It seemed to me that you would make
a
good pair. But your father has scorned us because of our difference in
race.
Yet one's marraige is a matter that is of life-long importance. Our
parents can
determine it only in part. In the end it rests mainly with one's self."
Sia looked
steadily at the girl, and a fondness for her grew in his heart. He sat
there in
silence. The old man continued: "I knew very well that the young
gentleman
would agree. Go on ahead of us, and we will bring you your bride!"
Sia said
he would, and hurried to inform his father. His father did not know
what to do
in his excitement. He suggested an excuse and wanted to send Sia back
to
decline his bride with thanks. But this Sia was not willing to do.
While they
were arguing the matter, the bride's carriage was already at the door.
It was
surrounded by a crowd of greencoats, and the lady entered the house,
and bowed
politely to her parents-in-law. When
the latter saw her they were both pleased, and the wedding was
announced for
that very evening.
The new
couple lived in peace and good understanding. And after they had been
married
their divine parents-in-law often came to their house. When they
appeared
dressed in red, it meant that some good fortune was to befall them;
when they
came dressed in white, it signified that they were sure to make some
gain.
Thus, in the course of time, the family became wealthy.
But since
they had become related to the gods the rooms, courtyards and all other
places
were always crowded with frogs. And no one ventured to harm them. Sia
Kung-Schong alone was young and showed no consideration. When he was in
good
spirits he did not bother them, but when he got out of sorts he knew no
mercy,
and purposely stepped on them and killed them.
In general
his young wife was modest and obedient; yet she easily lost her temper.
She
could not approve her husband's conduct. But Sia would not do her the
favor to
give up his brutal habit. So she scolded him because of it and he grew
angry.
"Do
you imagine," he told her, "that because your parents can visit human
beings with misfortune, that a real man would be afraid of a frog?"
His wife
carefully avoided uttering the word "frog," hence his speech angered
her and she said: "Since I have dwelt in your house your fields have
yielded larger crops, and you have obtained the highest selling prices.
And
that is something after all. But now, when young and old, you are
comfortably
established, you wish to act like the fledgling owl, who picks out his
own
mother's eyes as soon as he is able to fly!"
Sia then
grew still more angry and answered: "These gifts have been unwelcome to
me
for a long time, for I consider them unclean. I could never consent to
leave
such property to sons and grandsons. It would be better if we parted at
once!"
So he bade
his wife leave the house, and before his parents knew anything about
it, she
was gone. His parents scolded him and told him to go at once and bring
her
back. But he was filled with rage, and would not give in to them.
That same
night he and his mother fell sick. They felt weak and could not eat.
The
father, much worried, went to the temple to beg for pardon. And he
prayed so
earnestly that his wife and son recovered in three days' time. And the
Frog
Princess also returned, and they lived together happily and contented
as
before.
But the
young woman sat in the house all day long, occupied solely with her
ornaments
and her rouge, and did not concern herself with sewing and stitching.
So Sia
Kung-Schong's mother still had to look out for her son's clothes.
One day
his mother was angry and said: "My son has a wife, and yet I have to do
all the work! In other homes the daughter-in-law serves her
mother-in-law. But
in our house the mother-in-law must serve the daughter-in-law."
This the
princess accidentally heard. In she came, much excited, and began:
"Have I
ever omitted, as is right and proper, to visit you morning and evening?
My only
fault is that I will not burden myself with all this toil for the sake
of
saving a trifling sum of money!" The mother answered not a word, but
wept
bitterly and in silence because of the insult offered her.
Her son
came along and noticed that his mother had been weeping. He insisted on
knowing
the reason, and found out what had
happened. Angrily he reproached his wife. She raised objections and did
not
wish to admit that she had been in the wrong. Finally Sia said: "It is
better to have no wife at all than one who gives her mother-in-law no
pleasure.
What can the old frog do to me after all, if I anger him, save call
misfortunes
upon me and take my life!" So he once more drove his wife out of the
house.
The
princess left her home and went away. The following day fire broke out
in the
house, and spread to several other buildings. Tables, beds, everything
was
burned.
Sia, in a
rage because of the fire, went to the temple to complain: "To bring up
a
daughter in such a way that she does not please her parents-in-law
shows that
there is no discipline in a house. And now you even encourage her in
her
faults. It is said the gods are most just. Are there gods who teach men
to fear
their wives? Incidentally, the whole quarrel rests on me alone. My
parents had
nothing to do with it. If I was to be punished by the ax and cord, well
and
good. You could have carried out the punishment yourself. But this you
did not
do. So now I will burn your own house in order to satisfy my own sense
of
justice!"
With these
words he began piling up brush-wood before the temple, struck sparks
and wanted
to set it ablaze. The neighbors came streaming up, and pleaded with
him. So he
swallowed his rage and went home.
When his
parents heard of it, they grew pale with a great fear. But at night the
god
appeared to the people of a neighboring village, and ordered them to
rebuild
the house of his son-in-law. When day began to dawn they dragged up
building-wood and the workmen all came in throngs to build for Sia. No
matter
what he said he could not prevent them. All day long hundreds of
workmen were
busy. And in the course of a few days all the rooms had been rebuilt,
and all
the utensils, curtains and furniture were there as before. And when the
work
had been completed the princess also returned. She climbed the stairs
to the
great room, and acknowledged her fault with many tender and loving
words. Then
she turned to Sia Kung-Schong, and smiled at him sideways. Instead of
resentment joy now filled the whole house. And after that time the
princess was
especially peaceable. Two whole years passed without an angry word
being said.
But the
princess had a great dislike for snakes. Once, by way of a joke, young
Sia put
a small snake into a parcel, which he gave her and told her to open.
She turned
pale and reproached him. Then Sia-Kung-Schong also took his jest
seriously, and
angry words passed.
At last
the princess said: "This time I will not wait for you to turn me out.
Now
we are finally done with one another!" And with that she walked out of
the
door.
Father Sia
grew very much alarmed, beat his son himself with his staff, and begged
the god
to be kind and forgive. Fortunately there were no evil consequences.
All was
quiet and not a sound was heard.
Thus more
than a year passed. Sia-Kung-Schong longed for the princess and took
himself
seriously to task. He would creep in secret to the temple of the god,
and
lament because he had lost the princess. But no voice answered him. And
soon
afterward he even heard that the god had betrothed his daughter to
another man.
Then he grew hopeless at heart, and thought of finding another wife for
himself. Yet no matter how he searched he could find none who equalled
the
princess. This only increased his longing for her, and he went to the
home of
the Yuans, to a member of which family it was said she had been
promised. There
they had already painted the walls, and swept the courtyard, and all
was in
readiness to receive the bridal carriage. Sia was overcome with remorse
and discontent.
He no longer ate, and fell ill. His parents were quite stunned by the
anxiety
they felt on his account, and were incapable of helpful thought.
Suddenly
while he was lying there only half-conscious, he felt some one stroke
him, and
heard a voice say: "And how goes it with our real husband, who insisted
on
turning out his wife?"
He opened
his eyes and it was the princess.
Full of
joy he leaped up and said: "How is it you have come back to me?" The
princess answered: "To tell the truth, according to your own habit of
treating people badly, I should have followed my father's advice and
taken
another husband. And, as a matter of fact, the wedding gifts of the
Yuan family
have been lying in my home for a long time. But I thought and thought
and could
not bring myself to do so. The wedding was to have been this evening
and my
father thought it shameful to have the wedding gifts carried back. So I
took
the things myself and placed them before the Yuan.'s door. When I went
out my
father ran out beside me: 'You insane girl,' he said, `so you will not
listen
to what I say! If you are ill-treated by Sia in the future I wash my
hands of
it. Even if they kill you you shall not come home to me again!' "
Moved by
her faithfulness the tears rolled from Sia's eyes. The servants, full
of joy,
hurried to the parents to acquaint them with the good news. And when
they heard
it they did not wait for the young people to come to them, but hastened
themselves to their son's rooms, took the princess by the hand and
wept. Young
Sia, too, had become more settled by this time, and was no longer so
mischievous. So he and his wife grew to love each other more sincerely
day by
day.
Once the
princess said to him: "Formerly, when you always treated me so badly, I
feared that we would not keep company into our old age. So I never
asked heaven
to send us a child. But now that all has changed, and I will beg the
gods for a
son."
And, sure
enough, before long Sia's parents-in-law appeared in the house clad in
red
garments, and shortly after heaven sent the happy pair two sons instead
of one.
From that
time on their intercourse with the Frog-King was never interrupted.
When some
one among the people had angered the god, he first tried to induce
young Sia to
speak for him, and sent his wife and daughter to the Frog Princess to
implore
her aid. And if the princess laughed, then all would be well.
The Sia
family has many descendants, whom the people call “the little frog
men."
Those who are near them do not venture to call them by this name, but
those
standing further off do so.
Note:
"Little frog men," Wa Dsi, is the
derogatory name which the North Chinese give the Chinese of the South
on
occasion.
LXXIII
ROSE OF
EVENING
ON the
fifth day of the fifth month the festival of the Dragon Junk is held
along the
Yangtze-kiang. A dragon is
hollowed out of
wood, painted with an armor of scales, and adorned with gold and bright
colors.
A carved red railing surrounds this ship, and its sails and flags are
made of
silks and brocade. The after part of the vessel is called the dragon's
tail. It
rises ten feet above the water, and a board which floats in the water
is tied
to it by means of a cloth. Upon this board sit boys who turn
somersaults, stand
on their heads, and perform all sorts of tricks. Yet, being so close to
the
water their danger is very great. It is the custom, therefore, when a
boy is
hired for this purpose, to give his parents money before he is trained.
Then,
if he falls into the water and is drowned, no one has him on their
conscience.
Farther South the custom differs in so much that instead of boys,
beautiful
girls are chosen for this purpose.
In
Dschen-Giang there once lived a widow named Dsiang, who had a son
called Aduan.
When he was no more than seven years of age he was extraordinarily
skilful, and
no other boy could equal him. And his reputation increasing as he grew,
he
earned more and more money. So it happened that he was still called
upon at the
Dragon Junk Festival when he was already sixteen.
But one
day he fell into the water below the Gold Island and was drowned. He
was the
only son of his mother, and she sorrowed over him, and that was the end
of it.
Yet Aduan
did not know that he had been drowned. He met two men who took him
along with
them, and he saw a new world in the midst of the waters of the Yellow
River.
When he looked around, the waves of the river towered steeply about him
like
walls, and a palace was visible, in which sat a man wearing armor and a
helmet.
His two companions said to him: "That is the Prince of the Dragon's
Cave!" and bade him kneel.
The Prince
of the Dragon's Cave seemed to be of a mild and kindly disposition and
said:
"We can make use of such a skilful lad. He may take part in the dance
of
the willow branches!"
So he was
brought to a spot surrounded by extensive buildings. He entered, and
was
greeted by a crowd of boys who were all about fourteen years of age.
An old
woman came in and they all called out: "This is Mother Hia!" And she
sat down and had Aduan show his tricks. Then she taught him the dance
of the
flying thunders of Tsian-Tang River, and the music that calms the winds
on the
sea of Dung-Ting. When the cymbals and kettle-drums reechoed through
all the
courts, they deafened the ear. Then, again, all the courts would fall
silent. Mother
Ma thought that Aduan would not be able to grasp everything the very
first
time; so she taught him with great patience. But Aduan had understood
everything from the first, and that pleased old Mother Hia. "This
boy," said she, "equals our own Rose of Evening!"
The
following day the Prince of the Dragon's Cave held a review of his
dancers.
When all the dancers had assembled, the dance of the Ogres was danced
first.
Those who performed it all wore devil-masks and garments of scales.
They beat
upon enormous cymbals, and their kettle-drums were so large that four
men could
just about span them. Their sound was like the sound of a mighty
thunder, and
the noise was so great that nothing else could be heard. When the dance
began,
tremendous waves spouted up to the very skies, and then fell down again
like
star-glimmer which scatters in the air.
The Prince
of the Dragon Cave hastily bade the dance cease, and had the dancers of
the
nightingale round step forth. These were all lovely young girls of
sixteen. They
made a delicate music with flutes, so that the breeze blew and the
roaring of
the waves was stilled in a moment. The water gradually became as quiet
as a
crystal world, transparent to its lowest depths. When the nightingale
dancers
had finished, they withdrew and posted themselves in the western
courtyard.
Then came
the turn of the swallow dancers. These were all little girls. One among
them,
who was about fifteen years of age, danced the dance of the giving of
flowers
with flying sleeves and waving locks. And as their garments fluttered,
many-colored flowers dropped from their folds, and were caught up by
the wind
and whirled about the whole courtyard. When the dance had ended, this
dancer
also went off with the rest of the girls to the western courtyard.
Aduan looked
at her from out the corner of his eye, and fell deeply in love with
her. He
asked his comrades who she might be and they told him she was named
"Rose
of Evening."
But the
willow-spray dancers were now called out. The Prince of the Dragon Cave
was
especially desirous of testing Aduan. So Aduan danced alone, and he
danced with
joy or defiance according to the music. When he looked up and when he
looked
down his glances held the beat of the measure. The Dragon Prince,
enchanted
with his skill, presented him with a garment of five colors, and gave
him a
carbuncle set in golden threads of fish-beard for a hair-jewel. Aduan
bowed his
thanks for the gift, and then also hastened to the western courtyard.
There all
the dancers stood in rank and file. Aduan could only look at Rose of
Evening
from a distance, but still Rose of Evening returned his glances.
After a
time Aduan gradually slipped to the end of his file and Rose of Evening
also
drew near to him, so that they stood only a few feet away from each
other. But
the strict rules allowed no confusion in the ranks, so they could only
gaze and
let their souls go out to each other.
Now the butterfly dance
followed the others. This was danced by the
boys and girls together, and the pairs were equal in size, age and the
color of
their garments. When all the dances had ended, the dancers marched out
with the
goose-step. The willow-spray dancers followed the swallow dancers, and
Aduan
hastened in advance of his company, while Rose of Evening lingered
along after
hers. She turned her head, and when she spied Aduan she purposely let a
coral
pin fall from her hair. Aduan hastily hid it in his sleeve.
When he
had returned, he was sick with longing, and could neither eat nor
sleep. Mother
Hia brought him all sorts of dainties, looked after him three or four
times a
day, and stroked his forehead with loving care. But his illness did not
yield
in the least. Mother Hia was unhappy, and yet helpless.
"The
birthday of the King of the Wu River is at hand," said she. "What is
to be done?"
In the
twilight there came a boy, who sat down on the edge of Aduan's bed and
chatted
with him. He belonged to the butterfly dancers, said he, and asked
casually:
"Are you sick because of Rose of Evening?" Aduan, frightened, asked
him how he came to guess it. The other boy said, with a smile: "Well,
because Rose of Evening is in the same case as yourself."
Disconcerted,
Aduan sat up and begged the boy to advise him. "Are you able to
walk?" asked the latter.
"If I
exert myself," said Aduan, "I think I could manage it."
So the boy
led him to the South. There he opened a gate and they turned the
corner, to the
West. Once more the doors of the gate flew open, and now Aduan saw a
lotus
field about twenty acres in size. The lotus flowers were all growing on
level
earth, and their leaves were as large as mats and their flowers like
umbrellas.
The fallen blossoms covered the ground beneath the stalks to the depth
of a
foot or more. The boy led Aduan in and said. "Now first of all sit down
for a little while!" Then he went away.
After a
time a beautiful girl thrust aside the lotus flowers and came into the
open. It
was Rose of Evening. They looked at each other with happy timidity, and
each
told how each had longed for the other. And they also told each other
of their
former life. Then they weighted the lotus-leaves with stones so that
they made
a cozy retreat, in which they could be together, and promised to meet
each
other there every evening. And then they parted.
Aduan came
back and his illness left him. From that time on he met Rose of Evening
every
day in the lotus field.
After a
few days had passed they had to accompany the Prince of the Dragon Cave
to the
birthday festival of the King of the
Wu River. The festival came to an end, and all the dancers returned
home. Only,
the King had kept back Rose of the Evening and one of the nightingale
dancers
to teach the girls in his castle.
Months
passed and no news came from Rose of Evening, so that Aduan went about
full of
longing and despair. Now Mother Ma went every day to the castle of the
god of
the Wu River. So Aduan told her that Rose of Evening was his cousin,
and
entreated her to take him along with her so that he could at least see
her a
single time. So she took him along, and let him stay at the lodge-house
of the
river-god for a few days. But the indwellers of the castle were so
strictly
watched that he could not see Rose of Evening even a single time. Sadly
Aduan
went back again.
Another
month passed and Aduan, filled with gloomy thoughts, wished that death
might be
his portion.
One day
Mother Ma came to him full of pity, and began to sympathize with him.
"What a shame," said she, "that Rose of Evening has cast herself
into the river!"
Aduan was
extremely frightened, and his tears flowed resistlessly. He tore his
beautiful
garments, took his gold and his pearls, and went out with the sole idea
of
following his beloved in death. Yet the waters of the river stood up
before him
like walls, and no matter how often he ran against them, head down,
they always
flung him back.
He did not
dare return, since he feared he might be questioned about his festival
garments, and severely punished because he had ruined them. So he stood
there
and knew not what to do, while the perspiration ran down to his ankles.
Suddenly, at the foot of the water-wall he saw a tall tree. Like a
monkey he
climbed up to its very top, and then, with all his might, he shot into
the
waves.
And then,
without being wet, he found himself suddenly swimming on the surface of
the
river. Unexpectedly the world of men rose up once more before his
dazzled eyes.
He swam to the shore, and as he walked along the river-bank, his
thoughts went
back to his old mother. He took a ship and traveled home.
When he
reached the village, it seemed to him as though all the houses in it
belonged
to another world. The following morning he entered his mother's house,
and as
he did so, heard a girl's voice beneath the window saying: "Your son
has
come back again!" The voice sounded like the voice of Rose of Evening,
and
when she came to greet him at his mother's side, sure enough, it was
Rose of
Evening herself.
And in
that hour the joy of these two who were so fond of each other overcame
all
their sorrow. But in the mother's mind sorrow and doubt, terror and joy
mingled
in constant succession in a thousand different ways.
When Rose
of Evening had been in the palace of the river-king, and had come to
realize
that she would never see Aduan again, she determined to die, and flung
herself
into the waters of the stream. But she was carried to the surface, and
the
waves carried and cradled her till a ship came by and took her aboard.
They
asked whence she came. Now Rose of Evening had originally been a
celebrated
singing girl of Wu, who had fallen into the river and whose body had
never been
found. So she thought to herself that, after all, she could not return
to her
old life again. So she answered: "Madame Dsiang, in Dschen-Giang is my
mother-in-law." Then the travelers took passage for her in a ship which
brought her to the place she had mentioned. The widow Dsiang first said
she
must be mistaken, but the girl insisted that there was no mistake, and
told
Aduan's mother her whole story. Yet, though the latter was charmed by
her
surpassing loveliness, she feared that Rose of Evening was too young to
live a
widow's life. But the girl was respectful and industrious, and when she
saw
that poverty ruled in her new home, she took her pearls and sold them
for a
high price. Aduan's old mother was greatly pleased to see how seriously
the
girl took her duties.
Now that
Aduan had returned again Rose of Evening could not control her joy. And
even
Aduan's old mother cherished the hope that, after all, perhaps her son
had not
died. She secretly dug up her son's grave, yet all his bones were still
lying
in it. So she questioned Aduan. And then, for the first time, the
latter
realized that he was a departed spirit. Then he feared that Rose of
Evening
might regard him with disgust because he was no longer a human being.
So he
ordered his mother on no account to speak of it, and this his mother
promised.
Then she spread the report in the village that the body which had been
found in
the river had not been that of her son at all. Yet she could not rid
herself of
the fear that, since Aduan was a departed spirit, heaven might refuse
to send
him a child.
In spite
of her fear, however, she was able to hold a grandson in her arms in
course of
time. When she looked at him, he was no different from other children,
and then
her cup of joy was filled to overflowing.
Rose of
Evening gradually became aware of the fact that Aduan was not really a
human
being. "Why did you not tell me at once?" said she. "Departed
spirits who wear the garments of the dragon castle, surround themselves
with a
soul-casing so heavy in texture that they can no longer be
distinguished from
the living. And if one can obtain the lime made of dragon-horn which is
in the
castle, then the bones may be gilled together in such wise that flesh
and blood
will grow over them again. What a pity that we could not obtain the
lime while
we were there!"
Aduan sold
his pearl, for which a merchant from foreign parts gave him an enormous
sum.
Thus his family grew very wealthy. Once, on his mother's birthday, he
danced
with his wife and sang, in order to please her. The news reached the
castle of
the Dragon Prince and he thought to carry off Rose of Evening by force.
But
Aduan, alarmed, went to the Prince, and declared that both he and his
wife were
departed spirits. They examined him and since he cast no shadow, his
word was
taken, and he was not robbed of Rose of Evening.
Note:
"Rose of Evening" is one of the most
idyllic of Chinese art fairy-tales. The idea that the departed spirit
throws no
shadow has analogies in Norse and other European fairy-tales.
LXXIV
THE APE
SUN WU KUNG
FAR, far
away to the East, in the midst of the Great Sea there is an island
called the
Mountain of Flowers and Fruits. And on this mountain there is a high
rock. Now
this rock, from the very beginning of the world, had absorbed all the
hidden
seed power of heaven and earth and sun and moon, which endowed it with
supernatural creative gifts. One day the rock burst, and out came an
egg of
stone. And out of this stone egg a stone ape was hatched by magic
power.
When he
broke the shell he bowed to all sides. Then he gradually learned to
walk and to
leap, and two streams of golden radiance broke from his eyes which shot
up to
the highest of the castles of heaven, so that the Lord of the Heavens
was
frightened. So he sent out the two gods, Thousand-mile-Eye and
Fine-Ear, to
find out what had happened. The two gods came back and reported: "The
rays
shine from the eyes of the stone ape who was hatched out of the egg
which came
from the magic rock. There is no reason for
uneasiness."
Little by
little the ape grew up, ran and leaped about, drank from the springs in
the
valleys, ate the flowers and fruits, and time went by in unconstrained
play.
One day,
during the summer, when he was seeking coolness, together with the
other apes
on the island, they went to the valley to bathe. There they saw a
waterfall
which plunged down a high cliff. Said the apes to each other: "Whoever
can
force his way through the waterfall, without suffering injury, shall be
our king."
The stone ape at once leaped into the air with joy and cried: "I will
pass
through!" Then he closed his eyes, bent down low and leaped through the
roar and foam of the waters. When he opened his eyes once more he saw
an iron
bridge, which was shut off from the outer world by the waterfall as
though by a
curtain.
At its
entrance stood a tablet of stone on which were graven the words: "This
is
the heavenly cave behind the water-curtain on the Blessed Island of
Flowers and
Fruits." Filled with joy, the stone ape leaped out again through the
waterfall and told the other apes what he had found. They received the
news
with great content, and begged the stone ape to take them there. So the
tribe
of apes leaped through the water on the iron bridge, and then crowded
into the
cave castle where they found a hearth with a profusion of pots, cups
and
platters. But all were made of stone. Then the apes paid homage to the
stone
ape as their king, and he was given the name of Handsome King of the
Apes. He
appointed long-tailed, ring-tailed and other monkeys to be his
officials and
counselors, servants and retainers, and they led a blissful life on the
Mountain, sleeping by night in their cave castle, keeping away from
birds and
beasts, and their king enjoyed untroubled happiness. In this way some
three
hundred years went by.
One day,
when the King of the Apes sat with his subjects at a merry meal, he
suddenly
began to weep. Frightened, the apes asked him why he so suddenly grew
sad amid
all his bliss. Said the King: "It is true that we are not subject to
the
law and rule of man, that birds and beasts do not dare attack us, yet
little by
little we grow old and weak, and some day the hour will strike when
Death, the
Ancient, will drag us off! Then we are gone in a moment, and can no
longer
dwell upon earth!" When the apes heard these words, they hid their
faces
and sobbed. But an old ape, whose arms were connected in such a way
that he
could add the length of one to that of the other, stepped forth from
the ranks.
In a loud tone of voice he said: "That you have hit upon this thought,
O
King, shows the desire to search for truth has awakened you! Among all
living
creatures, there are but three kinds who are exempt from Death's power:
the
Buddhas, the blessed spirits and the gods. Whoever attains one of these
three
grades escapes the rod of re-birth, and lives as long as the Heavens
themselves."
The King
of the Apes said: "Where do these three kinds of beings live?" And
the old ape replied:
"They
live in caves and on holy mountains
in the great world of mortals." The King was pleased when he heard
this,
and told his apes that he was going to seek out gods and sainted
spirits in
order to learn the road to immortality from them. The apes dragged up
peaches
and other fruits and sweet wine to celebrate the parting banquet, and
all made
merry together.
On the
following morning the Handsome King of the Apes rose very early, built
him a
raft of old pine trees and took a bamboo staff for a pole. Then he
climbed on
the raft, quite alone, and poled his way through the Great Sea. Wind
and waves
were favorable and he reached Asia. There he went ashore. On the strand
he met
a fisherman. He at once stepped up to him, knocked him down, tore off
his
clothes and put them on himself. Then he wandered around and visited
all famous
spots, went into the market-places, the densely populated cities,
learned how
to conduct himself properly, and how to speak and act like a well-bred
human
being. Yet his heart was set on learning the teaching of the Buddhas,
the
blessed spirits and the holy gods. But the people of the country in
which he
was were only concerned with honors and wealth. Not one of them seemed
to care
for life. Thus he went about until nine years had passed by unnoticed.
Then he
came to the strand of the Western Sea and it occurred to him: "No doubt
there are gods and saints on the other side of the sea!" So he built
another raft, floated it over the Western Sea and reached the land of
the West.
There he let his raft drift, and went ashore. After he had searched for
many
days, he suddenly saw a high mountain with deep, quiet valleys. As the
Ape King
went toward it, he heard a man singing in the woods, and the song
sounded like
one the blessed spirits might sing. So he hastily entered the wood to
see who
might be singing. There he met a wood-chopper at work. The Ape King
bowed to
him and said: "Venerable, divine master, I fall down and worship at
your
feet!" Said the wood-chopper: "I am only a workman; why do you call
me divine master?" "Then, if you are no blessed god, how comes it you
sing that divine song?" The wood-chopper laughed and said: "You are
at home in music. The song I was singing was really taught me by a
saint."
"If you are acquainted with a saint," said the Ape King, "he
surely cannot live far from here. I beg of you to show me the way to
his
dwelling." The woodchopper replied: "It is not far from here. This
mountain is known as the Mountain of the Heart. In it is a cave where
dwells a
saint who is called "The Discerner." The number of his disciples who
have attained blessedness is countless. He still has some thirty to
forty
disciples gathered about him. You need only follow this path which
leads to the
South, and you cannot miss his dwelling." The Ape King thanked the
wood-chopper and, sure enough, he came to the cave which the latter had
described to him. The gate was locked and he did not venture to knock.
So he
leaped up into a pine tree, picked pine-cones and devoured the seed.
Before
long one of the saint's disciples came and opened the door and said:
"What
sort of a beast is it that is making such a noise?" The Ape King leaped
down from his tree, bowed, and said: "I have come in search of truth. I
did not venture to knock." Then the disciple had to laugh and said:
"Our master was seated lost in meditation, when he told me to lead in
the
seeker after truth who stood without the gate, and here you really are.
Well,
you may come along with me!” The Ape King smoothed his clothes, put his
hat on
straight, and stepped in. A long passage led past magnificent buildings
and
quiet hidden huts to the place where the master was sitting upright on
a seat
of white marble. At his right and left stood his disciples, ready to
serve him.
The Ape King flung himself down on the ground and greeted the master
humbly. In
answer to his questions he told him how he had found his way to him.
And when
he was asked his name, he said: "I have no name. I am the ape who came
out
of the stone." So the master said: "Then I will give you a name. I
name you Sun Wu Kung." The Ape King
thanked
him, full of joy, and thereafter he was called Sun Wu Kung. The master
ordered
his oldest disciple to instruct Sun Wu Kung in sweeping and cleaning,
in going
in and out, in good manners, how to labor in the field and how to water
the gardens.
In the course of time he learned to write, to burn incense and read the
sutras.
And in this way some six or seven years went by.
One day
the master ascended the seat from which he taught, and began to speak
regarding
the great truth. Sun Wu Kung understood the hidden meaning of his
words, and
commenced to jerk about and dance in his joy. The master reproved him:
"Sun Wu Kung, you have still not laid aside your wild nature! What do you mean by
carrying on in such an unfitting
manner?" Sun Wu Kung bowed and answered: "I was listening attentively
to you when the meaning of your words was disclosed to my heart, and
without
thinking I began to dance for joy. I was not giving way to my wild
nature." Said the master: "If your spirit has really awakened, then I
will announce the great truth to you. But there are three hundred and
sixty
ways by means of which one may reach this truth. Which way shall I
teach
you?" Said Sun Wu Kung: "Whichever you will, O Master!" Then the
Master asked: "Shall I teach you the way of magic?" Said Sun Wu Kung:
"What does magic teach one?" The Master replied: "It teaches one
to raise up spirits, to question oracles, and to foretell fortune and
misfortune." "Can one secure eternal life by means of it?"
inquired Sun Wu Kung. "No," was the answer. "Then I will not
learn it." "Shall I teach you the sciences?" "What are the
sciences?" "They are the nine schools of the three faiths. You learn
how to read the holy books, pronounce incantations, commune with the
gods, and
call the saints to you." "Can one gain eternal life by means of
them?" "No." "Then I will not learn them." "The
way of repose is a very good way." "What is the way of repose?"
"It teaches how to live without nourishment, how to remain quiescent in
silent purity, and sit lost in meditation." "Can one gain eternal
life in this way?" "No." "Then I will not learn it."
"The way of deeds is also a good way." "What does that
teach?" "It teaches one to equalize the vital powers, to practice
bodily exercise, to prepare the elixir of life and to hold one's
breath."
"Will it give one eternal life?" "Not so." "Then I
will not learn it! I will not learn it!" Thereupon the Master pretended
to
be angry, leaped down from his stand, took his cane and scolded: "What
an
ape! This he will not learn,
and that
he will not learn! What are you waiting to learn, then?" With that he
gave
him three blows across the head, retired to his inner chamber, and
closed the
great door after him.
The
disciples were greatly excited, and overwhelmed Sun Wu Kung with
reproaches.
Yet the latter paid no attention to them, but smiled quietly to
himself, for he
had understood the riddle which the Master had given him to solve. And
in his
heart he thought:
"His
striking me over the head three times meant that I was to be ready at
the third
watch of the night. His withdrawing to his inner chamber and closing
the great
door after him, meant that I was to go in to him by the back door, and
that he
would make clear the great truth to me in secret." Accordingly he
waited
until evening, and made a pretense of lying down to sleep with the
other
disciples. But when the third watch of the night had come he rose
softly and
crept to the back door. Sure enough it stood ajar. He slipped in and
stepped
before the Master's bed. The Master was sleeping with his face turned
toward
the wall, and the ape did not venture to wake him, but knelt down in
front of
the bed. After a time the Master turned around and hummed a stanza to
himself:
"A hard, hard grind,
Truth's lesson
to expound.
One talks
oneself deaf, dumb and
blind.
Unless the
right man's
found."
Then Sun
Wu Kung replied: "I am waiting here reverentially!"
The Master
flung on his clothes, sat up in bed and said harshly: "Accursed ape!
Why
are you not asleep? What are you doing here?"
Sun Wu
Kung answered: "Yet you pointed out to me yesterday that I was to come
to
you at the third watch of the night, by the back door, in order to be
instructed in the truth. Therefore I have ventured to come. If you will
teach
me in the fulness of your grace, I will be eternally grateful to you."
Thought
the Master to himself: "There is real intelligence in this ape's head,
to
have made him understand me so well." Then he replied: "Sun Wu Kung,
it shall be granted you! I will speak freely with you. Come quite close
to me,
and then I will show you the way to eternal life."
With that
he murmured into his ear a divine, magical incantation to further the
concentration of his vital powers, and explained the hidden knowledge
word for
word. Sun Wu Kung listened to him eagerly, and in a short time had
learned it
by heart. Then he thanked his teacher, went out again and lay down to
sleep.
From that time forward he practised the right mode of breathing, kept
guard
over his soul and spirit, and tamed the natural instincts of his heart.
And
while he did so three more years passed by. Then the task was
completed.
One day
the Master said to him: "Three great dangers still threaten you. Every
one
who wishes to accomplish something out of the ordinary is exposed to
them, for
he is pursued by the envy of demons and spirits. And only those who can
overcome these three great dangers live as long as the heavens."
Then Sun
Wu Kung was frightened and asked: "Is there any means of protection
against these dangers?"
Then the
Master again murmured a secret incantation into his ear, by means of
which he
gained the power to transform himself seventy-two times.
And when
no more than a few days had passed Sun Wu Kung had learned the art.
One day
the Master was walking before the cave in the company of his disciples.
He
called Sun Wu Kung up to him and asked: "What progress have you made
with
your art? Can you fly already?"
"Yes,
indeed," said the ape.
"Then
let me see you do so."
The ape
leaped into the air to a distance of five or six feet from the ground.
Clouds
formed beneath his feet, and he was able to walk on them for several
hundred
yards. Then he was forced to drop down to earth again.
The Master
said with a smile: "I call that crawling around on the clouds, not
floating on them, as do the gods and saints who fly over the whole
world in a
single day. I will teach you the magic incantation for turning
somersaults on
the clouds. If you turn one of those somersaults you advance eighteen
thousand
miles at a clip."
Sun Wu
Kung thanked him, full of joy, and from that time on he was able to
move
without limitation of space in any direction.
One day
Sun Wu Kung was sitting together
with the
other disciples under the pine-tree by the gate, discussing the secrets
of
their teachings. Finally they asked him to show them some of his
transforming
arts. Sun Wu Kung could not keep his secret to himself, and agreed to
do so.
With a
smile he said: "Just set me a task! What do you wish me to change
myself
into?"
They said:
"Turn yourself into a pine-tree."
So Sun Wu
Kung murmured a magic incantation, turned around — and there stood a
pine-tree
before their very eyes. At this they all broke out into a horse-laugh.
The
Master heard the noise and came out of the gate, dragging his cane
behind him.
"Why
are you making such a noise?" he called out to them harshly.
Said they:
"Sun Wu Kung has turned himself into a pine-tree, and this made us
laugh."
“Sun Wu
Kung, come here!" said the Master. "Now just tell me what tricks you
are up to! Why do you have to turn
yourself
into a pine-tree? All the work you have done means nothing more to you
than a
chance to make magic for your companions to wonder at. That shows that
your
heart is not yet under control."
Humbly Sun
Wu Kung begged his forgiveness.
But the
Master said: "I bear you no ill will, but you must go away."
With tears
in his eyes Sun Wu Kung asked him: "But where shall I go?"
"You
must go back again whence you came," said the Master. And when Sun Wu
Kung
sadly bade him farewell, he threatened him: "Your savage nature is sure
to
bring down evil upon you some time. You must tell no one that you are
my pupil.
If you so much as breathe a word about it, I will fetch your soul and
lock it
up in the nethermost hell, so that you cannot escape for a thousand
eternities."
Sun Wu
Kung replied: "I will not say a word! I will not say a word!"
Then he
once more thanked him for all the kindness shown him, turned a
somersault and
climbed up to the clouds.
Within the
hour he had passed the seas, and saw the Mountain of Flowers and Fruits
lying
before him. Then he felt happy and at home again, let his cloud sink
down to
earth and cried: "Here I am back again, children!" And at once, from
the valley, from behind the rocks, out of the grass and from amid the
trees
came his apes. They came running up by thousands, surrounded and
greeted him,
and inquired as to his adventures. Sun Wu Kung said: "I have now found
the
way to eternal life, and need fear Death the Ancient no longer." Then
all
the apes were overjoyed, and competed with each other in bringing
flowers and
fruits, peaches and wine, to welcome him. And again they honored Sun Wu
Kung as
the Handsome Ape King.
Sun Wu Kung now gathered the apes
about him and questioned them as
to how they had fared during his absence.
Said they:
"It is well that you have come back again, great king! Not long ago a
devil came here who wanted to take possession of our cave by force. We
fought
with him, but he dragged away many of your children and will probably
soon
return."
Sun Wu
Kung grew very angry and said: "What sort of a devil is this who dares
be
so impudent?"
The apes
answered: "He is the Devil-King of Chaos. He lives in the North, who
knows
how many miles away. We only saw him come and go amid clouds and mist."
Sun Wu
Kung said: "Wait, and I will see to him!" With that he turned a
somersault and disappeared without a trace.
In the
furthest North rises a high mountain, upon whose slope is a cave above
which is
the inscription: "The Cave of the Kidneys." Before the door little
devils were dancing. Sun Wu Kung called harshly to them: "Tell your
Devil-King quickly that he had better give me my children back again!"
The
little devils were frightened, and delivered the message in the cave.
Then the
Devil-King reached for his sword and came out. But he was so large and
broad
that he could not even see Sun Wu Kung. He was clad from head to foot
in black
armor, and his face was as black as the bottom of a kettle. Sun Wu Kung
shouted
at him: "Accursed devil, where are your eyes, that you cannot see the
venerable Sun?" Then the devil looked to the ground and saw a stone ape
standing before him, bare-headed, dressed in red, with a yellow girdle
and
black boots. So the Devil-King laughed and said: "You are not even four
feet high, less than thirty years of age, and weaponless, and yet you
venture
to make such a commotion." Said Sun Wu Sung: "I am not too small for
you; and I can make myself large at will. You scorn me because I am
without a
weapon, but my two fists can thresh to the very skies." With that he
stooped, clenched his fists and began to give the devil a beating. The
devil
was large and clumsy, but Sun Wu Kung leaped about nimbly. He struck
him
between the ribs and between the wind and his blows fell ever more fast
and
furious. In his despair the devil raised his great knife and aimed a
blow at
Sun Wu Kung's head. But the latter avoided the blow, and fell back on
his magic
powers of transformation. He pulled out a hair, put it in his mouth,
chewed it,
spat it out into the air and said: "Transform yourself!" And at once
it turned into many hundreds of little apes who began to attack the
devil. Sun
Wu Kung, be it said, had eighty-four thousand hairs on his body, every
single
one of which he could transform. The little apes with their sharp eyes,
leaped
around with the greatest rapidity. They surrounded the Devil-King on
all sides,
tore at his clothes, and pulled at his legs, until he finally measured
his
length on the ground. Then Sun Wu Kung
stepped up, tore his knife from his hand, and put an end to him. After
that he
entered the cave and released his captive children, the apes. The
transformed
hairs he drew to him again, and making a fire, he burned the evil cave
to the
ground. Then he gathered up those he had released, and flew back with
them like
a storm-wind to his cavern on the Mountain of Flowers and Fruits,
joyfully
greeted by all the apes.
After Sun
Wu Kung had obtained possession of the Devil-King's great knife, he
exercised
his apes every day. They had wooden swords and lances of bamboo, and
played
their martial music on reed pipes. He had them build a camp so that
they would
be prepared for all dangers. Suddenly the thought came to Sun Wu Kling:
"If we go on this way, perhaps we may incite some human or animal king
to
fight with us, and then we would not be able to withstand him with our
wooden
swords and bamboo lances!" And to his apes he said: "What should be
done?" Four baboons stepped forward and said: "In the capital city of
the Aulai empire there are warriors without number. And there
coppersmiths and
steelsmiths are also to be found. How would it be if we were to buy
steel and
iron and have those smiths weld weapons for us?"
A
somersault and Sun Wu Kung was standing before the city moat. Said he
to
himself: "To first buy the weapons would take a great deal of time. I
would rather make magic and take some." So he blew on the ground. Then
a
tremendous storm-wind arose which drove sand and stones before it, and
caused
all the soldiers in the city to run away in terror. Then Sun Wu Kung
went to
the armory, pulled out one of his hairs, turned it into thousands of
little
apes, cleared out the whole supply of weapons, and flew back home on a
cloud.
Then he
gathered his people about him and counted them. In all they numbered
seventy-seven thousand. They held the whole Mountain in terror, and all
the
magic beasts and spirit princes who dwelt on it. And these came forth
from
seventy-two caves and honored Sun Wu Kung as their head.
One day
the Ape King said: "Now you all have weapons; but this knife which I
took
from the Devil-King is too light, and no longer suits me. What should
be
done?"
Then the
four baboons stepped forward and said:
"In
view of your spirit powers, O king, you
will find no weapon fit for your use on all the earth! Is it possible
for you
to walk through the water?"
The Ape
King answered: "All the elements are subject to me and there is no
place
where I cannot go."
Then the
baboons said: "The water at our cave here flows into the Great Sea, to
the
castle of the Dragon-King of the Eastern Sea. If your magic power makes
it
possible, you could go to the Dragon-King and let him give you a
weapon."
This
suited the Ape King. He leaped on the iron bridge and murmured an
incantation.
Then he flung himself into the waves, which parted before him and ran
on till
he came to the palace of water-crystal. There he met a Triton who asked
who he
was. He mentioned his name and said: "I am the Dragon-King's nearest
neighbor, and have come to visit him." The Triton took the message to
the
castle, and the Dragon-King of the Eastern Sea came out hastily to
receive him.
He bade him be seated and served him with tea.
Sun Wu
Kung said: "I have learned the hidden knowledge and gained the powers
of
immortality. I have drilled my apes in the art of warfare in order to
protect
our mountain; but I have no weapon I can use, and have therefore come
to you to
borrow one."
The
Dragon-King now had General Flounder bring him a great spear. But Sun
Wu Kung
was not satisfied with it. Then he ordered Field-Marshal Eel to fetch
in a
nine-tined fork, which weighed three thousand six hundred pounds. But
Sun Wu
Kung balanced it in his hand and said: "Too light! Too light! Too
light!"
Then the
Dragon-King was frightened, and had the heaviest weapon in his armory
brought
in. It weighed seven thousand two hundred pounds. But this was still
too light
for Sun Wu Kung. The Dragon-King assured him that he had nothing
heavier, but
Sun Wu Kling would not give in and said: "Just look around!"
Finally
the Dragon-Queen and her daughter came out, and said to the
Dragon-King:
"This saint is an unpleasant customer with whom to deal. The great iron
bar is still lying here in our sea; and not so long ago it shone with a
red
glow, which is probably a sign it is time for it to be taken away."
Said the
Dragon-King: "But that is the rod which the Great Yu used when he
ordered
the waters, and determined the depth of the seas and rivers. It cannot
be taken
away."
The
Dragon-Queen replied: "Just let him see it! What he then does with it
is
no concern of ours."
So the
Dragon-King led Sun Wu Kung to the measuring rod. The golden radiance
that came
from it could be seen some distance off. It was an enormous iron bar,
with
golden clamps on either side.
Sun Wu
Kung raised it with the exertion of all his strength, and then said:
"It
is too heavy, and ought to be somewhat shorter and thinner!"
No sooner
had he said this than the iron rod grew less. He tried it again, and
then he
noticed that it grew larger or smaller at command. It could be made to
shrink
to the size of a pin. Sun Wu Kung was overjoyed and beat about in the
sea with
the rod, which he had let grow large again, till the waves spurted
mountain-high and the dragon-castle rocked on its foundations. The
Dragon-King
trembled with fright, and all his tortoises, fishes and crabs drew in
their
heads.
Sun Wu
Kung laughed, and said: "Many thanks for the handsome present!" Then
he continued: "Now I have a weapon, it is true, but as yet I have no
armor. Rather than hunt up two or three other households, I think you
will be
willing to provide me with a suit of mail."
The
Dragon-King told him that he had no armor to give him.
Then the
ape said: "I will not leave until you have obtained one for me." And
once more he began to swing his rod.
"Do
not harm me!" said the terrified Dragon-King, "I will ask my
brothers."
And he had
them beat the iron drum and strike the golden gong, and in a moment of
time all
the Dragon-King's brothers came from all the other seas. The
Dragon-King talked
to them in private and said: "This is a terrible fellow, and we must
not
rouse his anger! First he took the rod with the golden clamps from me,
and now
he also insists on having a suit of armor. The best thing to do would
be to
satisfy him at once, and complain of him to the Lord of the Heavens
later."
So the
brothers brought a magic suit of golden mail, magic boots and a magic
helmet.
Then Sun
Wu Kung thanked them and returned to his cave. Radiantly he greeted his
children, who had come to meet him, and showed them the rod with the
golden clamps. They all crowded
up and wished to pick it up from the
ground, if only a single time; but it was just as though a dragon-fly
had
attempted to overthrow a stone column, or an ant were trying to carry a
great
mountain. It would not move a hair's breadth. Then the apes opened
their mouths
and stuck out their tongues, and said: "Father, how is it possible for
you
to carry that heavy thing?" So he told them the secret of the rod and
showed
them its effects. Then he set his empire in order, and appointed the
four
baboons field-marshals; and the seven beast-spirits, the ox-spirit, the
dragon-spirit, the bird-spirit, the lion-spirit and the rest also
joined him.
One day he
took a nap after dinner. Before he did so he had let the bar shrink,
and had
stuck it in his ear. While he was sleeping he saw two men come along in
his
dream, who had a card on which was written "Sun Wu Kung." They would
not allow him to resist, but fettered him and led his spirit away. And
when
they reached a great city the Ape King gradually came to himself. Over
the city
gate he saw a tablet of iron on which was engraved in large letters:
"The
Nether World."
Then all
was suddenly clear to him and he said: "Why, this must be the
dwelling-place of Death! But I have long since escaped from his power,
and how
dare he have me dragged here!" The more he reflected the wilder he
grew.
He drew out the golden rod from his ear, swung it and let it grow
large. Then
he crushed the two constables to mush, burst his fetters, and rolled
his bar
before him into the city. The ten Princes of the Dead were frightened,
bowed
before him and asked: "Who are you?"
Sun Wu
Kung answered: "If you do not know me then why did you send for me and
have me dragged to this place? I am the heaven-born saint Sun Wu Kung
of the
Mountain of Flowers and Fruits. And now, who are you? Tell me your
names
quickly or I will strike you!"
The ten
Princes of the Dead humbly gave him their names.
Sun Wu
Kung said: "I, the Venerable Sun, have gained the power of eternal
life!
You have nothing to say to me! Quick, let me have the Book of Life!"
They did
not dare defy him, and had the scribe bring in the Book. Sun Wu Sung
opened it.
Under the head of "Apes," No. 1350, he read: "Sun Wu Kung, the
heaven-born stone ape. His years shall be three hundred and
twenty-four. Then
he shall die without illness."
Sun Wu
Kung took the brush from the table and struck out the whole ape family
from the
Book of Life, threw the Book down and said: "Now we are even! From this
day on I will suffer no impertinences from you!"
With that
he cleared a way for himself out of the Nether World by means of his
rod, and
the ten Princes of the Dead did not venture to stay him, but only
complained of
him afterward to the Lord of the Heavens.
When Sun
Wu Kung had left the city he slipped and fell to the ground. This
caused him to
wake, and he noticed he had been dreaming. He called his four baboons
to him
and said: "Splendid, splendid! I was dragged to Death's castle and I
caused considerable uproar there. I had them give me the Book of Life,
and I
struck out the mortal hour of all the apes!" And after that time the
apes
on the Mountain no longer died, because their names had been stricken
out in
the Nether World.
But the
Lord of the Heavens sat in his castle, and had all his servants
assembled about
him. And a saint stepped forward and presented the complaint of the
Dragon-King
of the Eastern Sea. And another stepped forward and presented the
complaint of
the ten Princes of the Dead. The Lord of the Heavens glanced through
the two
memorials. Both told of the wild, unmannerly conduct of Sun Wu Kung. So
the
Lord of the Heavens ordered a god to descend to earth and take him
prisoner.
The Evening Star came forward, however, and said: "This ape was born of
the purest powers of heaven and earth and sun and moon. He has gained
the
hidden knowledge and has become an immortal. Recall, O Lord, your great
love
for all that which has life, and forgive him his sin! Issue an order
that he be
called up to the heavens, and be given a charge here, so that he may
come to
his senses. Then, if he again oversteps your commands, let him be
punished
without mercy." The Lord of the Heavens was agreeable, had the order
issued, and told the Evening Star to take it to Sun Wu Kung. The
Evening Star
mounted a colored cloud and descended on the Mountain of Flowers and
Fruits.
He greeted
Sun Wu Kung and said to him: "The Lord had heard of your actions and
meant
to punish you. I am the Evening Star of the Western Skies, and I spoke
for you.
Therefore he has commissioned me to take you to the skies, so that you
may be
given a charge there."
Sun Wu
Kung was overjoyed and answered: "I had just been thinking I ought to
pay
Heaven a visit some time, and sure enough, Old Star, here you have come
to
fetch me!"
Then he
had his four baboons come and said to them impressively: "See that you
take good care of our Mountain! I am going up to the heavens to look
around
there a little!"
Then he
mounted a cloud together with the Evening Star and floated up. But he
kept
turning his somersaults, and advanced so quickly that the Evening Star
on his
cloud was left behind. Before he knew it he had reached the Southern
Gate of
Heaven and was about to step carelessly through. The gatekeeper did not
wish to
let him enter, but he did not let this stop him. In the midst of their
dispute
the Evening Star came up and explained matters, and then he was allowed
to
enter the heavenly gate. When he came to the castle of the Lord of the
Heavens,
he stood upright before it, without bowing his head.
The Lord
of the Heavens asked: "Then this hairy face with the pointed lips is
Sun
Wu Kung?"
He
replied: "Yes, I am the Venerable Sun!"
All the
servants of the Lord of the Heavens were shocked and said: "This wild
ape
does not even bow, and goes so far as to call himself the Venerable
Sun. His
crime deserves a thousand deaths!"
But the
Lord said: "He has come up from the earth below, and is not as yet used
to
our rules. We will forgive him."
Then he
gave orders that a charge be found for him. The marshal of the heavenly
court
reported: "There is no charge vacant anywhere, but an official is
needed
in the heavenly stables." Thereupon the Lord made him stablemaster of
the
heavenly steeds. Then the servants of the Lord of the Heavens told him
he
should give thanks for the grace bestowed on him. Sun Wu Kung called
out aloud:
"Thanks to command!" took possession of his certificate of
appointment, and went to the stables in order to enter upon his new
office.
Sun Wu
Kung attended to his duties with great zeal. The heavenly steeds grew
sleek and
fat, and the stables were filled with young foals. Before he knew it
half a
month had gone by. Then his heavenly friends prepared a banquet for
him.
While they
were at table Sun Wu Kung asked accidentally: "Stablemaster? What sort
of
a title is that?"
"Why,
that is an official title," was the
reply.
"What
rank has this office?"
"It
has no rank at all," was the answer.
"Ah,"
said the ape, "is it so high that it outranks all other dignities?"
"No,
it is not high, it is not high at all," answered his friends. "It is
not even set down in the official roster, but is quite a subordinate
position.
All you have to do is to attend to the steeds. If you see to it that
they grow
fat, you get a good mark; but if they grow thin or ill, or fall down,
your
punishment will be right at hand."
Then the
Ape King grew angry: "What, they treat me, the Venerable Sun, in such a
shameful way!" and he started up. "On my Mountain I was a king, I was
a father! What need was there for him to lure me into his heaven to
feed
horses? I'll do it no longer! I'll do it no longer!"
Hola, and
he had already overturned the table, drawn the rod with the golden
clamps from
his ear, let it grow large and beat a way out for himself to the
Southern gate
of Heaven. And no one dared stop him.
Already he
was back in his island Mountain and his people surrounded him and said:
"You have been gone for more than ten years, great king! How is it you
do
not return to us until now?"
The Ape
King said: "I did not spend more than about ten days in Heaven. This
Lord
of the Heavens does not know how to treat his people. He made me his
stablemaster, and I had to feed his horses. I am so ashamed that I am
ready to
die. But I did not put up with it, and now I am here once more!"
His apes
eagerly prepared a banquet to comfort him. While they sat at table two
horned
devil-kings came and brought him a yellow imperial robe as a present.
Filled
with joy he slipped into it, and appointed the two devil-kings leaders
of the
vanguard. They thanked him and began to flatter him: "With your power
and
wisdom, great king, why should you have to serve the Lord of the
Heavens? To
call you the Great Saint who is Heaven's Equal would be quite in
order."
The ape
was pleased with this speech and said: "Good, good!" Then he ordered
his four baboons to have a flag made quickly, on which was to be
inscribed:
"The Great Saint Who Is Heaven's Equal." And from that time on he had
himself called by that title.
When the
Lord of the Heavens learned of the flight of the ape, he ordered Li
Dsing, the
pagoda-bearing god, and his third son, Notscha, to take the Ape King
prisoner.
They sallied forth at the head of a heavenly warrior host, laid out a
camp
before his cave, and sent a brave warrior to challenge him to single
combat.
But he was easily beaten by Sun Wu Kung and obliged to flee, and Sun Wu
Kung
even shouted after him, laughing: "What a bag of wind! And he calls
himself a heavenly warrior! I'll not slay you. Run along quickly and
send me a
better man!"
When
Notscha saw this he himself hurried up to do battle.
Said Sun
Wu Kung to him: "To whom do you belong, little one? You must not play
around here, for something might happen to you!"
But
Notscha cried out in a loud voice: "Accursed ape! I am Prince Notscha,
and
have been ordered to take you prisoner!" And with that he swung his
sword
in the direction of Sun Wu Kung.
"Very
well," said the latter, "I will stand here and never move."
Then
Notscha grew very angry, and turned into a three-headed god with six
arms, in
which he held six different weapons. Thus he rushed on to the attack.
Sun Wu
Kung laughed. "The little fellow knows the trick of it! But easy, wait
a
bit! I will change shape, too!"
And he
also turned himself into a figure with three heads and with six arms,
and swung
three gold-clamp rods. And thus they began to fight. Their blows rained
down
with such rapidity that it seemed as though thousands of weapons were
flying
through the air. After thirty rounds the combat had not yet been
decided. Then
Sun Wu Kung hit upon an idea. He secretly pulled out one of his hairs,
turned
it into his own shape, and let it continue the fight with Notscha. He
himself,
however, slipped behind Notscha, and gave him such a blow on the left
arm with
his rod that his knees gave way beneath him with pain, and he had to
withdraw
in defeat.
So Notscha
told his father Li Dsing: "This devil-ape is altogether too powerful! I
cannot get the better of him!" There was nothing left to do but to
return
to the Heavens and admit their overthrow. The Lord of the
Heavens bowed his head, and tried to think of some other hero whom he
might
send out.
Then the
Evening Star once more came forward and said: "This ape is so strong
and
so courageous, that probably not one of us here is a match for him. He
revolted
because the office of stablemaster appeared too lowly for him. The best
thing
would be to temper justice with mercy, let him have his way, and
appoint him
Great Saint Who Is Heaven's Equal. It will only be necessary to give
him the
empty title, without combining a charge with it, and then the matter
would be
settled." The Lord of the Heavens was satisfied with this suggestion,
and
once more sent the Evening Star to summon the new saint. When Sun Wu
Kung heard
that he had arrived, he said:
"The old Evening Star is a good fellow!" and he had his army draw up
in line to give him a festive reception. He himself donned his robes of
ceremony and politely went out to meet him.
Then the
Evening Star told him what had taken place in the Heavens, and that he
had his
appointment as Great Saint Who Is Heaven's Equal with him.
Thereupon
the Great Saint laughed and said: "You also spoke in my behalf before,
Old
Star! And now you have again
taken my
part. Many thanks! Many thanks!"
Then when
they appeared together in the presence of the Lord of the Heavens the
latter
said: "The rank of Great Saint Who Is Heaven's Equal is very high. But
now
you must not cut any further capers."
The Great
Saint expressed his thanks, and the Lord of the Heavens ordered two
skilled
architects to build a castle for him East of the peach-garden of the
Queen-Mother of the West. And he was led into it with all possible
honors.
Now the
Saint was in his element. He had all that heart could wish for, and was
untroubled by any work. He took his ease, walked about in the Heavens
as he
chose, and paid visits to the gods. The Three Pure Ones and the Four
Rulers he
treated with some little respect; but the planetary gods and the lords
of the
twenty-eight houses of the moon, and of the twelve zodiac signs, and
the other
stars he addressed familiarly with a "Hey, you!" Thus he idled day by
day, without occupation among the clouds of the Heavens. On one
occasion one of
the wise said to the Lord of the Heavens:
"The holy Sun is idle while day follows day. It is to be feared that
some
mischievous thoughts may occur to him, and it might be better to give
him some
charge."
So the
Lord of the Heavens summoned the Great Saint and said to him: "The
life-giving peaches in the garden of the Queen-Mother will soon be
ripe. I give
you the charge of watching over them. Do your duty conscientiously!"
This
pleased the Saint and he expressed his thanks. Then he went to the
garden,
where the caretakers and gardeners received him on their knees.
He asked
them: "How many trees in all are there in the garden?"
"Three
thousand six hundred," replied the gardener. "There are
twelve-hundred trees in the foremost row. They have red blossoms and
bear small
fruit, which ripens every three thousand years. Whoever eats it grows
bright
and healthy. The twelve hundred trees in the middle row have double
blossoms
and bear sweet frait, which ripens every six thousand years. Whoever
eats of it
is able to float in the rose-dawn without aging. The twelve hundred
trees in
the last row bear red-striped fruit with small pits. They ripen every
nine
thousand years. Whoever eats their fruit lives eternally, as long as
the
Heavens themselves, and remains untouched for thousands of eons."
The Saint
heard all this with pleasure. He checked up the lists and from that
time on
appeared every day or so to see to things. The greater part of the
peaches in
the last row were already ripe. When he came to the garden, he would on
each
occasion send away the caretakers and gardeners under some pretext,
leap up
into the trees, and gorge himself to his heart's content with the
peaches.
At that
time the Queen-Mother of the West was preparing the great peach banquet
to
which she was accustomed to invite all the gods of the Heavens. She
sent out
the fairies in their garments of seven colors with baskets, that they
might
pick the peaches. The caretaker said to them: "The garden has now been
entrusted to the guardianship of the Great Saint Who is Heaven's Equal,
so you
will first have to announce yourselves to him." With that he led the
seven
fairies into the garden. There they looked everywhere for the Great
Saint, but
could not find him. So the fairies said: "We have our orders and must
not
be late. We will begin picking the peaches in the meantime!” So they
picked
several baskets full from the foremost row. In the second row the
peaches were
already scarcer. And in the last row there hung only a single half-ripe
peach.
They bent down the bough and picked it, and then allowed it to fly up
again.
Now it
happened that the Great Saint, who had turned himself into a
peach-worm, had
just been taking his noon-day nap on this bough. When he was so rudely
awakened, he appeared in his true form, seized his rod and was about to
strike
the fairies.
But the
fairies said: "We have been sent here by the Queen-Mother. Do not be
angry, Great Saint!"
Said the
Great Saint: "And who are all those whom the Queen-Mother has
invited?"
They
answered: "All the gods and saints in the Heavens, on the earth and
under
the earth."
"Has
she also invited met" said the Saint. "Not that we know of,"
said the fairies.
Then the
Saint grew angry, murmured a magic incantation and said: "Stay! Stay!
Stay!"
With that
the seven fairies were banned to the spot. The Saint then took a cloud
and
sailed away on it to the palace of the Queen-Mother.
On the way
he met the Bare-Foot God and asked him: "Where are you going?"
"To
the peach banquet," was the answer.
Then the
Saint lied to him, saying: "I have been commanded by the Lord of the
Heavens to tell all the gods and saints that they are first to come to
the Hall
of Purity, in order to practise the rites, and then go together to the
Queen-Mother."
Then the
Great Saint changed himself into the semblance of the Bare-Foot God and
sailed
to the palace of the Queen-Mother. There he let his cloud sink down and
entered
quite unconcerned. The meal was ready, yet none of the gods had as yet
appeared. Suddenly the Great Saint caught the aroma of wine, and saw
well-nigh
a hundred barrels of the precious nectar standing in a room to one
side. His
mouth watered. He tore a few hairs out and turned them into
sleep-worms. These
worms crept into the nostrils of the cup-bearers so that they all fell
asleep.
Thereupon he enjoyed the delicious viands to the full, opened the
barrels and
drank until he was nearly stupefied. Then he said to himself: "This
whole
affair is beginning to make me feel sleepy. I had
better go home first of all and sleep a bit." And he stumbled out of
the
garden with uncertain steps. Sure enough, he missed his way, and came
to the
dwelling of Laotzse. There he regained consciousness. He arranged his
clothing
and went in. There was no one to be seen in the place, for at the
moment
Laotzse was at the God of Light's abode, talking to him, and with him
were all
his servants, listening. Since he found no one at home the Great Saint
went as
far as the inner chamber, where Laotzse was in the habit of brewing the
elixir
of life. Beside the stove stood five gourd containers full of the pills
of life
which had already been rolled. Said the Great Saint: "I had long since
intended to prepare a couple of these pills. So it suits me very well
to find
them here." He poured out the contents of the gourds, and ate up all
the
pills of life. Since he had now had enough to eat and drink he thought
to
himself: "Bad, bad! The mischief I have done cannot well be repaired.
If
they catch me my life will be in danger. I think I had better go down
to earth
again and remain a king!" With that he made himself invisible, went out
at
the Western Gate of Heaven, and returned to the Mountain of Flowers and
Fruits,
where he told his people who received him the story of his adventures.
When he
spoke of the wine-nectar of the peach garden, his apes said: "Can't you
go
back once more and steal a few bottles of the wine, so that we too may,
taste
of it and gain eternal life?"
The Ape
King was willing, turned a somersault, crept into the garden
unobserved, and
picked up four more barrels. Two of them he took under his arms and two
he held
in his hands. Then he disappeared with them without leaving a trace and
brought
them to his cave, where he enjoyed them together with his apes.
In the
meantime the seven fairies, whom the Great Saint had banned to the
spot, had
regained their freedom after a night and a day. They picked up their
baskets
and told the Queen-Mother what had happened to them. And the
cup-bearers, too,
came hurrying up and reported the destruction which some one unknown
had caused
among the eatables and drinkables. The Queen-Mother went to the Lord of
the
Heavens to complain. Shortly afterward Laotzse also came to him to tell
about
the theft of the pills of life. And the Bare-Foot God came along and
reported
that he had been deceived by the Great Saint Who Is Heaven's Equal; and
from
the Great Saint's palace the servants came running and said that the
Saint had
disappeared and was nowhere to be found. Then the Lord of the Heavens
was frightened,
and said: "This whole mess is undoubtedly the work of that devilish
ape!"
Now the
whole host of Heaven, together with all the star-gods, the time-gods
and the
mountain-gods was called out in order to catch the ape. Li Dsing once
more was
its commander-in-chief. He invested the entire Mountain, and spread out
the
sky-net and the earth-net, so that no one could escape. Then he sent
his
bravest heroes into battle. Courageously the ape withstood all attacks
from
early morn till sundown. But by that time his most faithful followers
had been
captured. That was too much for him. He pulled out a hair and turned it
into
thousands of Ape-Kings, who all hewed about them with golden-clamped
iron rods.
The heavenly host was vanquished, and the ape withdrew to his cave to
rest.
Now it
happened that Guan Yin had also gone to the peach banquet in the
garden, and
had found out what Sun Wu Kung had done. When she went to visit the
Lord of the
Heavens, Li Dsing was just coming in, to report the great defeat which
he had
suffered on the Mountain of Flowers and Fruits. Then Guan Yin said to
the Lord
of the Heavens: "I can recommend a hero to you who will surely get the
better of the ape. It is your grandson Yang Oerlang. He has conquered
all the
beast and bird spirits, and overthrown the elves in the grass and the
brush. He
knows what has to be done to get the better of such devils."
So Yang
Oerlang was brought in, and Li Dsing led him to his camp. Li Dsing
asked Yang
Oerlang how he would go about getting the better of the ape.
Yang
Oerlang laughed and said: "I think I will have to go him one better
when
it comes to changing shapes. It would be best for you to take away the
sky-net
so that our combat is not disturbed." Then he requested Li Dsing to
post
himself in the upper air with the magic spirit mirror in his hand, so
that when
the ape made himself invisible, he might be found again by means of the
mirror.
When all this had been arranged, Yang Oerlang went out in front of the
cave
with his spirits to give battle.
The ape
leaped out, and when he saw the powerful hero with the three-tined
sword
standing before him he asked: "And who may you be?"
The other
said: "I am Yang Oerlang, the grandson of the Lord of the Heavens!"
Then the
ape laughed and said: "O yes, I remember His daughter ran away with a
certain Sir Yang, to whom heaven
gave a son. You must be that son!"
Yang
Oerlang grew furious, and advanced upon him with his spear. Then a hot
battle
began. For three hundred rounds they fought without decisive results.
Then Yang
Oerlang turned himself into a giant with a black face and red hair.
"Not
bad," said the ape, "but I can do that too!"
So they
continued to fight in that form. But the ape's baboons were much
frightened.
The beast and planet spirits of Yang Oerlang pressed the apes hard.
They slew
most of them and the others hid away. When the ape saw this his heart
grew
uneasy. He drew the magic giant-likeness in again, took his rod and
fled. But
Yang Oerlang followed hard on his heels. In his urgent need the ape
thrust the
rod, which he had turned into a needle, into his ear, turned into a
sparrow,
and flew up into the crest of a tree. Yang Oerlang who was following in
his
tracks, suddenly lost sight of him. But his keen eyes soon recognized
that he
had turned himself into a sparrow. So he
flung away spear and crossbow, turned himself into a sparrow-hawk, and
darted
down on the sparrow. But the latter soared high into the air as a
cormorant.
Yang Oerlang shook his plumage, turned into a great sea-crane, and shot
up into
the clouds to seize the cormorant. The latter dropped, flew into a
valley and
dove beneath the waters of a brook in the guise of a fish. When Yang
Oerlang
reached the edge of the valley, and had lost his trail he said to
himself:
"This ape has surely turned himself into a fish or a crab! I will
change
my form as well in order to catch him. So he turned into a fish-hawk
and
floated above the surface of the water. When the ape in the water
caught sight
of the fish-hawk, he saw that he was Yang Oerlang. He swiftly swung
around and
fled, Yang Oerlang in pursuit. When the latter was no further away than
the
length of a beak, the ape turned, crept ashore as a water-snake and hid
in the
grass. Yang Oerlang, when he saw the water-snake creep from the water,
turned
into an eagle and spread his claws to seize the snake. But the
water-snake
sprang up and turned into the lowest of all birds, a speckled buzzard,
and
perched on the steep edge of a cliff. When Yang Oerlang saw that the
ape had
turned himself into so contemptible a creature as a buzzard, he would
no longer
play the game of changing form with him. He reappeared in his original
form,
took up his crossbow and shot at the bird. The buzzard slipped and fell
down
the side of the cliff. At its foot the ape turned himself into the
chapel of a
field-god. He opened his mouth for a gate, his teeth became the two
wings of
the door, his tongue the image of the god, and his eyes the windows.
His tail
was the only thing he did not know what to do with. So he let it stand
up
stiffly behind him in the shape of a flagpole. When Yang Oerlang
reached the
foot of the hill he saw the chapel, whose flagpole stood in
the rear. Then he laughed and said: "That ape is really a devil of an
ape! He wants to lure me into
the chapel in order to bite me.
But I will not go in. First I will break his windows for him, and then
I will
stamp down the wings of his door!" When the ape heard this he was much
frightened. He made a bound like a tiger, and disappeared without a
trace in
the air. With a single somersault he reached Yang Oerlang's own temple.
There
he assumed Yang Oerlang's own form and stepped in. The spirits who were
on
guard were unable to recognize him. They received him on their knees.
So the
ape then seated himself on the god's throne, and had the prayers which
had come
in submitted to him.
When Yang
Oerlang no longer saw the ape, he rose in the air to Li Dsing and said:
"I
was vying with the ape in changing shape. Suddenly I could no longer
find him.
Take a look in the mirror!" Li Dsing took a look in the magic spirit
mirror and then he laughed and said: "The ape has turned himself into
your
likeness, is sitting in your temple quite at home there, and making
mischief." When Yang Oerlang heard this he took his three-tined spear,
and
hastened to his temple. The door-spirits were frightened and said: "But
father came in only this very minute! How is it that another one comes
now?" Yang Oerlang, without paying attention to them, entered the
temple
and aimed his spear at Sun Wu Kung. The latter resumed his own shape,
laughed
and said: "Young sir, you must not be angry! The god of this place is
now
Sun Wu Kung." Without uttering a
word
Yang Oerlang assailed him. Sun Wu Kung took up his rod and returned the blows. Thus
they crowded out of the temple
together, fighting, and wrapped in mists and clouds once more gained
the
Mountain of Flowers and Fruits.
In the
meantime Guan Yin was sitting with Laotzse, the Lord of the Heavens and
the
Queen-Mother in the great hall of Heaven, waiting for news. When none
came she
said; "I will go with Laotzse to the Southern Gate of Heaven and see
how
matters stand." And when they saw
that the struggle had still not come to an end she said to Laotzse:
"How
would it be if we helped Yang Oerlang a little? I will shut up Sun Wu
Kung in
my vase."
But
Laotzse said: "Your vase is made of porcelain. Sun Wu Kung could smash
it
with his iron rod. But I have a circlet of diamonds which can enclose
all
living creatures. That we can use!" So he flung his circlet through the
air from the heavenly gate, and struck Sun Wu Kung on the head with it.
Since
he had his hands full fighting, the latter could not guard himself
against it,
and the blow on the forehead caused him to slip. Yet he rose again and
tried to
escape. But the heavenly hound of Yang Oerlang bit his leg until he
fell to the
ground. Then Yang Oerlang and his followers came up and tied him with
thongs,
and thrust a hook through his collar-bone so that he could no longer
transform
himself. And Laotzse took possession of his diamond circlet again, and
returned
with Guan Yin to the hall of Heaven. Sun Wu Kung was now brought in in
triumph,
and was condemned to be beheaded. He was then taken to the place of
execution
and bound to a post. But all efforts to kill him by means of ax and
sword,
thunder and lightning were vain. Nothing so much as hurt a hair on his
head.
Said
Laotzse: "It is not surprising. This ape has eaten the peaches, has
drunk
the nectar and also swallowed the pills of life. Nothing can harm him.
The best
thing would be for me to take him along and thrust him into my stove in
order
to melt the elixir of life out of him again. Then he will fall into
dust and
ashes."
So Sun Wu
Kung's fetters were loosed, and Laotzse took him with him, thrust him
into his
oven, and ordered the boy to keep up a hot fire.
But along
the edge of the oven were graven the signs of the eight elemental
forces. And
when the ape was thrust into the oven he took refuge beneath the sign
of the
wind, so that the fire could not injure him; and the smoke only made
his eyes
smart. He remained in the oven seven times seven days. Then Laotzse had
it
opened to take a look. As soon as Sun Wu Kung saw the light shine in,
he could
no longer bear to be shut up, but leaped out and upset the magic oven.
The
guards and attendants he threw to the ground and Laotzse himself, who
tried to
seize him, received such a push that he stuck his legs up in the air
like an
onion turned upside down. Then Sun Wu Kung took his rod out of his ear,
and
without looking where he struck, hewed everything to bits, so that the
star-gods closed their doors and the guardians of the Heavens ran away.
He came
to the castle of the Lord of the Heavens, and the guardian of the gate
with his
steel whip was only just in time to hold him back. Then the thirty-six
thunder
gods were set at him, and surrounded him, though they could not seize
him.
The Lord
of the Heavens said: "Buddha will know what is to be done. Send for him
quickly!"
So Buddha
came up out of the West with Ananada and Kashiapa, his disciples. When
he saw
the turmoil he said: "First of all, let weapons be laid aside and lead
out
the Saint. I wish to speak with him!" The gods withdrew. Sun Wu Kung
snorted and said: "Who are you, who dare to speak to me?" Buddha smiled
and replied: "I have come out of the blessed West, Shakiamuni Amitofu.
I
have heard of the revolt you have raised, and am come to tame you!"
Said Sun
Wu Kung: "I am the stone ape who has gained the hidden knowledge. I am
master of seventy-two transformations, and will live as long as Heaven
itself.
What has the Lord of the Heavens accomplished that entitles him to
remain
eternally on his throne? Let him make way for me, and I will be
satisfied!"
Buddha
replied with a smile: "You are a beast which has gained magic powers.
How
can you expect to rule here as Lord of the Heavens? Be it known to you
that the
Lord of the Heavens has toiled for eons in perfecting his virtues. How
many
years would you have to pass before you could attain the dignity he has
gained?
And then I must ask you whether there is anything else you can do,
aside from
playing your tricks of transformation?"
Said Sun
Wu Kung: "I can turn cloud somersaults. Each one carries me eighteen
thousand miles ahead. Surely that is enough to entitle me to be the
Lord of the
Heavens?"
Buddha
answered with a smile: "Let us make a wager. If you can so much as
leave
my hand with one of your somersaults, then I will beg the Lord of the
Heavens
to make way for you. But if you are not able to leave my hand, then you
must
yield yourself to my fetters."
Sun Wu
Kung suppressed his laughter, for he thought: "This Buddha is a crazy
fellow! His hand is not a foot long; how could I help but leap out of
it?"
So he opened his mouth wide and said: "Agreed!"
Buddha
then stretched out his right hand. It resembled a small lotus-leaf. Sun
Wu Kung
leaped up into it with one bound. Then he said: "Go!" And with that
he turned one somersault after another, so that he flew along like a
whirlwind.
And while he was flying along he saw five tall, reddish columns
towering to the
skies. Then he thought: "That is the end of the world! Now I will turn
back and become Lord of the Heavens. But first I
will write down my name to prove that I was there." He pulled out a
hair,
turned it into a brush, and wrote with great letters on the middle
column:
"The Great Saint Who Is Heaven's Equal." Then he turned his
somersaults again until he had reached the place whence he had come. He
leaped
down from the Buddha's hand laughing and cried: "Now hurry, and see to
it
that the Lord of the Heavens clears his heavenly castle for me! I have
been at
the end of the world and have left a sign there!"
Buddha
scolded: "Infamous ape! How dare
you claim that you have left my hand? Take a look and see whether or
not 'The
Great Saint Who Is Heaven's Equal,' is written on my middle finger!”
Sun Wu
Kung was terribly frightened, for at the first glance he saw that this
was the
truth. Yet outwardly he pretended that he was not convinced, said he
would take
another look, and tried to make use of the opportunity to escape. But
Buddha
covered him with his hand, shoved him out of the gate of Heaven, and
formed a
mountain of water, fire, wood, earth and metal, which he softly set
down on him
to hold him fast. A magic incantation pasted on the mountain prevented
his
escape.
Here he
was obliged to lie for hundreds of years, until he finally reformed and
was
released, in order to help the Monk of the Yangtze-kiang fetch the holy
writings from out of the West. He honored the Monk as his master, and
thenceforward was known as the Wanderer. Guan Yin, who had released
him, gave
the Monk a golden circlet. Sun Wu Kung was induced to put it on, and it
at once
grew into his flesh so that he could not remove it. And Guan Yin gave
the Monk
a magic formula by means of which the ring could be tightened, should
the ape
grow disobedient. But from that time on he was always polite and
well-mannered.
Note: This
tale, like "The Pilgrim's
Progress," is an allegory, the ape symbolizing the human heart. Yet
despite its allegorical character, a number of mythological and
fairy-tale
motives are incorporated in it. The ape himself suggests Hanumant, the
companion of Rama. Yo Huang is the Lord of the Heavens. The stone ape
is the
stone heart of natural man. The Buddhas, blessed spirits and gods,
represent
the ideals of Buddhism, Taoism and Confucianism. Sun Wu Kung: In
Chinese apes
are called Hu Sun, but the word Hu having an unlucky meaning, the
Master
chooses Sun as a family name, while at the same time the letter-sign is
freed
from the radical indicating an animal. Wu Kung — "the magic awaking to
nothingness" (Nirwana). The different ways: magic, the way of raising
spirits; the sciences: The three faiths are: Confucianism, Buddhism and
Taoism;
to these are added six "schools": the Yin-Yang School, the Mo-Di
School, Medicine, War, Law, Miscellaneous, so that nine directions in
all are
represented. Quiescence is the Taoism for non-activity, while Action is
the
Taoism for care of the body, as inaugurated by We Be Yang. The
Devil-King of
Chaos, i. e., sensuality, whose seat is supposed to be in Kidneys. "Red
garments," colors, here all have an allegorical meaning. Death, i. e.,
Yama. The Evening Star is the star of metal; Sun Wu Kung also
personifies a
metal, hence the Evening Star appears as his apologist. As regards Li
Dsing and
Notscha see No. 18. As regards the Queen Mother of the West, see No.
15. As
regards Yang Oerlang, see No. 17. Guan Yin is generally worshipped
throughout
China as the Feminine goddess. The motive of the magic flight is found
frequently in fairy-tales the world over. Guan Yin is often represented
holding
a vase, Bau Ping. Laotsze's circlet or ring is the Tao. The eight
elemental
powers, i. e., Ba Qua. Buddha: while Sun Wu Kung is
equipped to struggle against all external powers, he is conquered by
Buddha,
who does not combat him, but subdues him by his omnipresence. The Monk
of the
Yangste-Kiang is Huan Dschuang, see No. 68. The circlet or ring which
can be
made tighter when the ape does not obey, reappears in Hauff's
fairy-tale of
"The Young Englishman," as a cravat.
THE
END |