IX. WIZARDS AND WITCHES.
Gest and the Witches.
ONE
time when King Olaf Tryggvason sat in Thrandheim, it so happened that a
man came to him in the evening, and greeted him becomingly. The King
received him well, and asked him his name. He said he was called Gest
"A guest here shall you be, whatever be your name," said the King. "I
have told the truth about my name," said the other, "and fain would I
have your hospitality if I might." Olaf granted him this, but as the
day was spent he talked no further with the stranger, but went
immediately to evensong, and then to supper, and after that to sleep.
That
same night King Olaf Tryggvason woke up in his bed, and repeated his
prayers, while all the rest were asleep. It seemed to him then that an
elf or some spirit entered the house, although all the doors were
closed. He went before the bed of every one who slept there, and
finally came to that of one who lay near the door. There he stopped,
and said, "A terribly strong lock is here on an empty house, and the
King is not so wise in such matters as others would make him out to be,
when he sleeps so sound now." After that he disappeared.
Early
in the morning the King sent his page to see who had been in that bed
over-night, and it turned out to be the stranger. The King had him
summoned, and asked him if he was a Christian. Gest answered that he
had received the mark of the cross, but had not been baptised. The King
said he was welcome to stay there at his court, but he must be baptised
in that case. What the elf said about the lock, referred to Gest having
crossed himself like other men in the evening, although he was really a
heathen.
Gest
told many tales of far-back days when he had been with Sigurd
Fafnis-bani, and the sons of LodbrOk, and the King's men were charmed
to hear him. Olaf asked him many questions, all of which he fully
answered. At last he said, "Now I shall tell you why I am called
Norna-Gest," and began the following tale.
"I
was brought up by my father at a place called Greening in Denmark: he
was a rich man, and kept a good house. At that time there went round
the country witches who were called spae-wives, and foretold men's
lives, and for that they were invited and entertained by people, and
received gifts when they went away. My father did this, and they came
to him with a large following, and were to foretell my fate. I was
lying in the cradle, and two candles were burning beside me. They said
that I would be a very lucky man, greater than any of my ancestors or
noblemen's sons in the country; this was the future they predicted for
me. The youngest Norn seemed to be held of very little account by the
other two, for they never consulted her in spaedoms that were of any
weight. There was also present a rascal multitude that pushed her out
of her seat, and made her fall on the ground. At this she became
exceeding wroth, and cried out in a loud and angry voice, bidding the
others cease their good prophecies concerning me, "for I lay on him
that he shall live no longer than until the candle that is burning
beside him is burnt out." At this the elder witch took the candle, and
put it out, telling my mother to keep it, and not light it before the
last day of my life. After this the spae-wives went away, taking the
young one with them in bonds, and my father gave them valuable gifts at
parting. After I grew up, my mother gave me that candle to keep, and I
have it with me now."
"Will
you now receive baptism?" asked the King. "With your advice I will,"
said Gest, so he was baptized and became one of his followers; he was
faithful to him and well liked by the others.
One
day the King asked Gest: "How long would you like to live now, if you
had the deciding of it?" "Only a short time," said Gest, "if God so
willed it." "What will happen if you take your candle now?" asked the
King. Gest took the candle out of his harp-stock, and the King ordered
it to be lighted; this was done, and the candle burned fast. "How old
are you?" asked he at Gest "Three hundred winters have I now," said he;
and after that he lay down, and asked to be anointed. The King had this
done, and by that time little of the candle remained unburned. They
noticed then that Gest was passing away, and just at the same time that
the candle burned out, Gest died, and all thought his death remarkable.
The Witch Thorbjörg in Greenland.
THERE
was a great famine in Greenland; those who had been to the fishing had
but small takes, and some had not returned at all. There was a woman in
the district named Thorbjörg, who was a spae-wife, and was called the
Little Witch. She had had nine sisters, all of them witches, but she
was the only one alive then. It was her custom in the winter-time to go
to entertainments, and men invited her to visit them, especially such
as were curious to know their fortunes or how the season would turn
out; and seeing that Thorkell was the leading man there, it was thought
to be his business to find out, when this famine that was upon them
would cease. Thorkell therefore invited the spae-wife to his house, and
a good reception was prepared for her, as was the custom when such
women were to be received. A high seat was made ready for her, with a
cushion on it, which had to be stuffed with hens' feathers. When she
arrived in the evening with the man who had been sent for her, she was
so dressed that she had over her a blue cloak with straps, which was
set with stones right down to the bottom. On her neck she had
glass-beads, on her head a black cap of lambskin lined with white
cat-skin. In her hand she carried a staff with a knob on it; it was
mounted with brass, and set with stones about the knob. About her waist
she wore a tinder-belt, and on it a great skin-purse, in which she kept
the charms that she required in order to get knowledge of anything. She
had shaggy calfskin-shoes on her feet, and in these were long and stout
thongs with large knobs of brass at the ends. On her hands she wore
cat-skin gloves, which were white and hairy inside.
When
she entered, it was thought every man's duty to give her honourable
greetings, which she received according to the liking she had for each.
Thorkell then took the hand of the wise-woman, and led her to the seat
that was prepared for her. There he asked her to run her eyes over his
cattle, household, and homestead, but she was very reserved about
everything. The tables were afterwards laid, and we must tell what food
was served up to the spae-wife. For her was made porridge with kid's
milk, but for meat to her were prepared the hearts of every kind of
animal that could be got there. She had a brass spoon and an ivory
handled knife, with two rings of brass on it, and the point of it was
broken. When the tables were cleared away, Thorkell came before
Thorbjörg, and asked what she thought of his homestead or of his
people, or how quickly she could get knowledge of what he had enquired
about and all wished to know. She said she would not disclose that
before next morning, after she had slept there that night. Next day she
was supplied with all that she required to perform her enchantments,
and bade them bring her some women, who knew those charms that were
necessary to perform the enchantment, and are called Vardlokkur, but no
such women could be found. Search was made all over the household
whether any one knew them. Then Gudrid answered, "I am neither witch
nor wise-woman, and yet my foster-mother in Iceland taught me the charm
that she called Vardlokkur." "Then you are learned in season," said
Thorbjörg. Gudrid answered, "This is a learning and proceeding of such
a kind as I mean to take no part in, for I am a Christian woman." "It
might well be," said Thorbjörg, "that you could help folk in this
matter, and be no worse a woman than before; but I leave it to Thorkell
to provide all that is necessary here." Thorkell now pressed Gudrid
hard, until she consented to do as he wished. The women made a ring
round about her, while Thorbjörg sat up on the spell-seat. Then Gudrid
sang the song so well and beautifully, that all who were present
thought they had never heard it sung more sweetly. The spae-wife
thanked her for her song, and added, "Many spirits have come hither,
and thought it beautiful to hear what was sung, who formerly would turn
away from us and show us no obedience. Now many things are plain to me
that before this were concealed both from me and from others, and I can
tell you this, that this famine will not last much longer, and the
season will improve with spring."
The Witch Skroppa.
WHILE
Hörd and his fellow-outlaws were on Geirsholm in Hval-firth, he went
one summer with twenty-four men to Saurbć, because Thorstein Oxnabrodd
had boasted that Skroppa the witch, his foster-mother, could so bring
it about by her magic that the Holm-men could do him no harm. On
reaching the shore, seven of them stayed to watch the ship, and
seventeen went up on land. On the sand-hills above the boat-sheds they
saw a large bull, which they wished to provoke, but Hörd would not
allow them. Two of his men however turned to meet the bull, and thrust
at him, one aiming at his side and the other at his head; but the bull
met the thrusts with his horns in each case, both spears flew back into
their own breasts, and both were killed. Hörd said, "Follow my advice,
for everything here is not as it seems." When they reached the farm,
Skroppa was at home along with the yeoman's daughters Helga and Sigrid,
but Thorstein was at the shieling in Kiwallar-dal. Skroppa opened up
all the houses, but caused ocular delusions, so that where she and the
other two sat on the bench there seemed to be only three wooden boxes.
Hörd's men spoke of breaking the boxes, but Hard forbade them. They
then held north from the farm, to see whether they could find any
cattle. Next they saw a young sow with two little pigs come running
northwards out of the farm, and got in front of it. Then they seemed to
see a great host of men coming against them with spears and other
weapons, and now the sow with her pigs shook her ears southward again.
Said Geir, "Let us go to the ship: we cannot deal here with a superior
force." Hörd said it was advisable not to run so soon before all was
seen into, and with that he picked up a stone and killed the sow with a
blow. When they came there they found Skroppa lying dead, and in place
of the two young pigs the daughters of the yeoman were standing over
her. As soon as Skroppa was dead, they saw that it was a herd of cattle
that was coming against them, and not men at all; these they drove down
to the ship and killed, and took the beef on board.
The Witch Gríma.
THORMOD
the skald was wounded in Greenland by the friends of a man he had
killed. Two of his friends found him and took him to the head of
Eiriks-firth, where a man named Gamli lived up under the glaciers,
along with his wife Gríma. The two lived alone, seldom visiting or
visited, and Gríma was not only a good leech, but was believed to know
something of the old magic. Twelve months after this, but before
Thormod had quite recovered from his wounds, it happened that Thordis,
the mother of the man he had slain, was restless in her sleep. Her son
Bodvar would not allow her to be wakened, and after she awoke of her
accord, he asked her what she had dreamed.
"I
have been far-travelled to-night," said she, "and have learned what I
did not know before, that Thormod, who killed my son, is in life and is
with Gamli and Gríma at the head of Eiriks-firth. I shall go thither
and take Thormod, and reward him with an evil death for the great harm
he has done us." That very night Thordis and Bödvar with other thirteen
men rowed to Eiriks-firth. At the same time Gríma was ill at ease in
her sleep, and on waking knew that Thordis was coming to them, "for she
has now learned by her trolldom that Thormod is staying here with us,
and she means to kill him." On the way Thordis got Thorkell, the chief
man in Eiriks-firth, to accompany her with twenty men.
Gríma
had a large chair, on the back of which was carved a large figure of
Thor. On this she told Thormod to take his seat when Thordis and her
party came, and not to rise off it until they were gone. "Gamli will
hang up the pot and boil seal-flesh; he shall heap sweepings on the
fire and make plenty of smoke; I shall sit at the door and spin yarn,
and receive them when they come." When the ship was seen coming to
land, Thormod sat down on the chair, and Gamli raised a dense smoke in
the house, making it so dark that nothing could be seen. Gríma sat on
the threshold and span, repeating something to herself that the others
did not understand. When the party arrived, Gríma denied to Thorkell
that they had Thormod there. "It would be strange if you did," said
Thorkell, "but we should like to search your house." "You could well do
that," said Gríma, "though you had fewer with you. I am always pleased
to see you in my house, but I have no will to see these folks from
Einarsfirth doing damage to it." "Thordis and I shall go in by our two
selves and search it," said Thorkell. They did so, and took no long
time to it, for the rooms were very small, and when they opened up the
sitting-room it was full of smoke and nothing to be seen. The whole
house indeed was thick with smoke, and on that account they stayed
inside less time than they would otherwise have done. When they came
out again Thordis said, "I could not see clearly what was in the
sitting-room for the smoke. We shall take out the skylight, and let the
smoke out, and see what can be seen then." This was done, and the smoke
cleared away. Then they could see everything in the room, with Gríma's
chair standing in the middle of the floor. They saw Thor with his
hammer carved on the back of the chair, but could not see Thormod. As
they left the room and went out, Thordis said, "Gríma has still some of
the old faith left when Thor's image is on her chair-back." Gríma
answered, "I seldom get to church to hear the teachings of learned men,
for I have far to go, and few folks at home. Now, when I see the image
of Thor made of wood, that I may break and burn whenever I will, it
comes into my mind how much greater is He who hath shaped heaven and
earth, and all things visible and invisible, and given life to
everything." Thordis answered, "It may be you think such things; but I
expect we could make you tell more if Thorkell was not here to protect
you, for my heart tells me that you know something of Thormod's
whereabouts." Gríma answered, "Now the proverb comes to pass, 'He oft
goes wrong that has to guess,' and the other one, 'Something saves
every man that is not fey.’" With this they parted, and Thordis
returned home.
Thordis the Spae-wife.
KORMAK
the skald had challenged Thorvard to a holm-gang, and the latter had
recourse to a spae-wife named Thordis, whose aid he asked against
Kormak, and paid her well for it. Thordis then prepared him for the
fight as she thought best. Kormak told his mother, Dalla, of his
intention; she asked whether he had good hopes of it. "Why should I
not?" said Kormak. Dalla answered, "It will not do, however, to go
about it in that way, for Thorvard will not care to fight unless he has
some sorcery to aid him. I think it would be wise for you to visit
Thordis the spae-wife, for you will have to fight against guile." "I
care little for that," said Kormak, but all the same he went and
visited Thordis and asked her assistance. "You have come too late,"
said she; "no weapon can bite him now, but I will not refuse you
assistance either. Stay here to-night and enquire into your lot, and I
shall be able to bring it about that no iron will bite you either."
Kormak stayed there all night, and was wakened by feeling some one
handling the covering at his head. He asked who it was, but the person
turned away and went out. Kormak followed, and saw that it was Thordis,
who by this time had got to the place where the holm-gang was to be
fought, and was holding a goose under her. He asked what she meant to
do, whereupon she let the goose down, and said, "Why could you not keep
quiet?" Kormak then lay down again, but kept awake in order to watch
the proceedings of Thordis. She came to him three times, and each time
he enquired into what she was doing. The third time when Kormak came
out she had killed two geese, and let the blood run together into a
bowl, and had already taken the third one and was just about to kill
it. "What does this work mean, foster-mother?" said Kormak. Thordis
answered, "It will be clearly proved, Kormak, that you are little meant
to prosper. I had now intended to destroy the spells that Thorveig had
laid on you and Steingerd, and you could have enjoyed each other if I
had killed the third goose without anyone knowing it." "I have no faith
in such things," said Kormak.
Before
the holm-gang Thordis said to Kormak, "I can bring it about that he
will not know you." Kormak answered her angrily, said that she would
cause nought but mischief, and wanted to drag her out to the door and
see her eyes in the sunshine, but his brother Thorgils stopped him.
Thorleif and Earl Hákon.
THORLEIF,
a native of Svarfadar-dal in the North of Iceland, being outlawed and
forced to leave the country, sailed for Norway, and arrived there in
the latter days of Earl Hákon. In the Vik he met with the Earl himself,
and refused to trade with him, which so enraged Hákon that next day,
while Thorleif was in town pushing his business, he came down to the
ship, seized on the cargo, burned the vessel, and ended by hanging all
Thorleifs companions. When Thorleif returned in the evening, and found
what had taken place, he made close enquiries as to how it had
happened, and then in a verse hinted that Hákon might pay dearly for it
yet.
Going
south to Denmark with some merchants, Thorleif stayed there with King
Svein during that winter, and gained the King's good-will by composing
a poem on his exploit, for which he was also rewarded by the present of
a ring and a sword. Before long Thorleif grew gloomy, and showed no
desire to share in drinking with his comrades, or to sit beside them.
The King soon noticed this, and asked him the reason of it. "You must
have heard, Sire," said Thorleif, "that he who enquires into another
man's trouble is bound to help him out of it." "Tell me what it is
first," said Svein. "I have made some verses this winter," said he,
"which I call 'Earl's Verses,' because they are about Earl Hákon. Now I
shall be sorry if I cannot get leave from you to go to Norway, and
recite them to the Earl." "Certainly you shall have leave," said the
King, "but you must promise to come back to us as quickly as you can,
for we have no wish to lose you." Thorleif promised this, and went
north to Norway, and made no stay until he came to Thrandheim, near
which Earl Hákon then was. Thorleif now put on the garb of a beggar and
fixed on his face a goat's beard; under his beggar's dress he put a
leather bag, so contrived that it should seem as if he ate whatever
food he dropped into it, the mouth of it being just below the beard.
Then he took a pair of crutches with a spike at the end of each, and
with these went to the Earl's hall at Hladir. There he arrived on Yule
Eve, just as the Earl was taking his seat, along with many other great
men whom he had invited to the Yule feast. The beggar promptly made his
way into the hall, stumbled as he went in and fell on his crutches, and
finally took his seat in the straw near to the door beside the other
beggars. He soon fell out with these, and began to take his crutches to
them, which they had no liking for, and cleared away from him. The
noise and uproar of this were at last heard all over the hall, and the
Earl becoming aware of it, asked the reason of it. On learning that it
was caused by a sturdy beggar, he ordered him to be brought before him,
The carl came, and his greeting was but short. The Earl asked him his
name, family, and home. "My name is an uncommon one," said he; "I am
called Nidung Gjallanda-son, and belong to Syrgis-dalir in Sweden the
Cold. I am known as Nidung the Near-corner, and have travelled widely
and visited many a lord. I am now growing very old, so that I can
scarcely tell my age through failing memory. I have heard a great deal
about your lordliness and enterprise, wisdom and popularity,
legislation and condescension, liberality and other accomplishments."
"Why are you so perverse and ill to deal with, compared with the other
beggars?" said the Earl. "What wonder is that," said he, "in one who
goes about destitute of everything but misery and wretchedness, and has
nothing that he needs, and has long lain out in woods and forests,
though he grows ill-tempered with old-age and all the rest, — he who
formerly was used to having honour and ease with the proudest lords,
and now is hated by every worthless villager?" "Are you a man of any
accomplishments," asked the Earl, "as you say you have been with great
lords?” The carl answered "Even though there may have been something of
that when I was young, yet now it may well be come to what the proverb
says, that every man comes to decrepitude. There is also a saying that
it is hard for a hungry man to talk; and neither will I talk with you
any longer, unless you give me something to eat, for old age, hunger,
and thirst, so press upon me that I can stand up no longer. It is very
unlordlike to question strangers about everything in the world, and
never take thought of what is fitting for men, for all are so contrived
that they require both food and drink." The Earl gave orders that such
food should be given to him as he required, and this was done. The carl
sat down at table, and promptly began to it, and soon cleared all the
dishes he could reach, so that the attendants had to bring a fresh
supply, which he began to as heartily as the first. Every one supposed
that he ate it, but in reality he dropped it into the.bag already
mentioned. Men began to laugh and make jests on him, but the carle
heeded them not, and did as before.
After
the tables were removed, Nidung went before the Earl, and addressed
him: "Take my thanks for that now," said he, "but they are ill
attendants you have, who do everything worse than you tell them. Now I
should like you to show me your condescension, and listen to a poem
that I have made about you." "Have you made any poems about great men
before?" asked the Earl. "I have that," said he. "The old saying may be
fulfilled here," said the Earl, "that often is the song good that grey
beards make. Recite your poem, old man, and we shall listen to it."
Then
the carl began his poem and recited on to the middle of it, and there
seemed to the Earl to be praise of him in every verse of it, and
mention made as well of the great deeds of his son Eirik. As the poem
went on, however, a strange thing began to happen to him; so great
uneasiness and itching spread over all his body and especially about
his thighs, that he could not sit still a moment. So excessive did this
become that he made them scratch him with combs wherever they could get
at him, and where they could not, he made them take a coarse cloth and
tie three knots on it, and set two men to draw it backwards and
forwards between his thighs. Then the Earl began to get ill-pleased
with the poem, and said, "Can't you make better poetry, you devil, for
it seems to me this might just as well be called insult as praise: see
and improve it, or I will pay you for it." The carl promised well, and
began to recite the so-called "Mist-verses," which stand in the middle
of the "Earl's Insult," and of which the beginning is preserved. By the
time he had finished these verses the hall was quite dark, and then he
began again to the "Earl's Insult," and as he recited the last third of
it, every weapon that was in the hall was in motion without human aid,
and that was the death of many men. The Earl fell into a faint, and the
carl disappeared, although the doors were shut and locked. After the
poem ceased the darkness decreased, and light was restored in the hall.
The Earl recovered consciousness, and found that the satire had touched
him closely, and left its mark on him, for all his beard was rotted
off, and all his hair on one side of the parting, and it never grew
again. The Earl then made them clear the hall and carry out the dead.
He was sure now that the carl had been no other than Thorleif, who had
thus paid him back for killing his men and taking his goods.
As
for Thorleif, he held south to Denmark, living by the way on what he
had got in the hall, and however long he was on the road he never
stopped till he reached King Svein. The King welcomed him heartily, and
asked about his journey, and when Thorleif had told him all, said, "Now
I shall lengthen your name, and call you Thorleif Earls'-skald."
Earl Hákon's Revenge.
AFTER
Earl Hákon had recovered for the most part from the injuries caused him
by the satire of Thorleif (though it is said that he never was the same
man as before), he was eager to revenge himself on Thorleif, if
possible. To this end he called upon Thorgerd Hörgabrúd, in whom he put
all his faith, and upon her sister Irpa, to send some fiend out to
Island who would pay back Thorleif in full. He brought them great
offerings and enquired of them, and when he had got an answer that
pleased him, he took a log of drift-wood and had a wooden man made out
of it. Then by the magic and incantations of the Earl, and the trolldom
and sorcery of the sisters, he had a man slain and his heart taken out
and put into the wooden one. This he then dressed in clothes and called
by the name of Thorgard; and strengthened him so much by the power of
the fiend, that he went about and spoke with men. Thereafter he put him
into a ship, and sent him to Iceland for the purpose of killing
Thorleif. For a weapon he gave him a bill that he had taken from the
temple of the sisters, and which Hörgi had once owned.
Thorgard
reached Iceland at the time when men were at the Althing. Thorleif was
there with the rest, and one day as he went from his booth, he saw a
man coming west over Oxar-á, huge of stature and villainous in looks.
Thorleif asked him his name. He said it was Thorgard, and straightway
hurled abusive words at Thorleif, who on hearing them began to draw the
sword he had received from King Svein. At that moment Thorgard aimed
with his bill at Thorleif's middle, and drove it through him; the
latter on receiving the thrust struck at Thorgard, but he plunged down
into the earth, so that only his heels were seen as he disappeared.
Thorleif
went home to his booth, and told what had befallen him, to the great
wonderment of all. Then he threw open his kirtle, which he had been
holding tight, and his intestines fell out. Thus died Thorleif with
great renown, and all men thought great harm of it. All were sure that
this Thorgard had been nothing but sorcery and magic on the part of
Earl Hákon. Thorleif was buried there, his grave-mound being to the
north of the law-hill, where it may still be seen.
Upwakenings or Sendings.
AT
the present day the art of raising a ghost has so much gone out of use,
that all are not agreed as to the procedure to be followed in doing so.
Some say that a bone of a dead man must be taken and charmed with
sorcery, so that it receives human shape, and is then sent against the
man whom the wizard wishes to harm. If that person is so wise, that he
can hit upon that very bone in the ghost, which was taken from the dead
man, or call him by his right name, the ghost can do him no harm, and
must leave him in peace.
Some
again say that more than this is necessary to wake up a ghost. First of
all, it must be done on the night between Friday and Saturday, when
this falls between the 18th and 19th, or between the 28th and 29th of a
month; the month or week itself makes no difference. The wizard must on
the previous evening reverse the Lord's Prayer, and write it on a piece
of paper or skin with a hedge-hog quill, using for this purpose blood
taken from his left arm. He must also cut runes on a stick, and take
both of these articles with him to the churchyard at midnight. There he
may go to any grave he pleases, but it is thought safest to keep to the
smallest ones. He must then lay the stick on the grave, and roll it
back and forward, meanwhile repeating the Lord's Prayer backwards,
together with other incantations, which few men know. The grave
gradually begins to move, and various sights appear to the wizard,
while the ghost is being raised; this goes on but slowly, for ghosts
are very unwilling to move, and say "Let me lie in peace." The wizard
must neither yield to their entreaties, nor be alarmed at the sights he
sees, but repeat his charms and roll the stick, until the ghost is half
up. At the same time he must watch that no earth falls outside the
grave when it begins to lift, for such earth cannot be put back into it
again. When the ghost is half-way out of the ground, he must be asked
two questions (not three, for in that case he will go down again before
the Trinity), and these usually are (1) what man he was in his
life-time, and (2) how mighty a man he was. Others say that only one
question should be asked, namely, "How old are you?" If the ghost says
that he is of middle age or above it, it is not advisable to go
further, because the wizard has to try his strength with the ghost, and
ghosts are terribly strong; it is said that their strength is half as
much again as in their life-time. This is the reason why wizards prefer
to wake up children of 12 or 14 years old, or persons who are not above
30 at most, and never those who are older than themselves.
When
the ghosts come up out of the grave, their nostrils and mouth (vit) are
all running with froth and slaver, which the wizard must lick off with
his tongue; some say that this is the origin of the phrase "to lick up
a man's wits." Then he must draw blood from under the little toe of his
right foot, and wet the tongue of the ghost with this. As soon as this
is done, some say that the ghost attacks him, and the wizard must exert
all his strength to get him under. If he succeeds in this and the ghost
falls, he is bound to be entirely at the service of the wizard; but if
the ghost is stronger than the man, he drags him down into the grave,
and no one has ever come back who thus came under the power of the
ghosts. Others say that the wizard attacks the ghost, when he is only
halfway out of the ground, and throws him on his back, keeping him
bound in this position until he has licked his "wits" and wet his
tongue with warm blood.
If
the wizard does not send the ghost down again, he continues to follow
him and his descendants to the ninth generation. Other accounts say
that these ghosts continue to grow more powerful during the first 40
years, remain stationary during the next 40, and fall off during the
third 40; longer life is not granted them, unless some powerful spell
is on them.
Skin-coat.
HALL,
who lived into this century at Geldinga-holt, in Skaga-firth, was a
famous wrestler. Once when on a journey to the south, he encountered
another great wrestler, and threw him. The other was angry at this, and
threatened to do him a mischief.
At
this time there lived at Vatns-skard a farmer who was a wizard. One day
in winter as he was watching his sheep he saw a girl dressed in a
skin-coat going northward. He called on her and asked her errand; she
replied that she had to kill Hall of Geldinga-holt. The farmer invited
her home with him, and she accepted this; but he led her into the
store-room, slammed the door after her, and conjured her to remain
there till the room was opened again. With that he went to sleep,
strictly forbidding any one to open the room until he awoke. In spite
of this, his wife went into it for wool, and then the ghost slipped
out. The farmer woke up a little after, and asked who had been in the
room. His wife told the Truth. "God help me," said he, "Hall is most
likely dead by this time;" and with that he took his stall-horse and
rode down to Skaga-firth like a shot, until the horse foundered below
him a little way short of Geldinga-holt. Meanwhile on that day Hall had
gone to the stable, to comb five foals that he had, and of which he was
very proud. As he was about to enter the door one of these was hurled
at him with its neck broken. Hall was startled at this, but just at
that moment the man from Vatns-skard arrived, and they both encountered
the ghost and sent it back to the man who had sent it north.
When
the ghost got south again, it was so fierce that there was no managing
it, and the man who had wakened it up, finally sent it north again to
go wherever it liked. "Skin-coat" drifted north now, and grew so feeble
that she did no other harm than scare women and children, keeping out
of men's way as much as possible. Finally she settled on a farm out on
Skagi, where the good-man was seldom at home, and amused herself with
making faces at the children. One time, when she sat on the bed, as she
often did, and made Grímaces at the little ones, there slipped in Niels
the poet, who had a habit of coming in, wherever he thought fit,
without giving notice.
He
immediately began to recite charms over the ghost, which made its way
out through the wall with Niels after it, reciting continuously.
Finally he charmed it down into a mire, and forbade them to cut turf
there for so long. Niels said that he felt very much having to charm
down "Skin-coat," for at last she had begun to weep loudly, and had
been in white weeds (i.e., after baptism) before she was wakened up. So
powerfully charmed was she, that he was sure he would have recited
himself into Hell if he had required to recite another verse.
The Ghost in the King's Treasury.
THE
story says that at one time some Icelandic students in Copenhagen had
run short of money, as sometimes will happen, and four of them joined
with two Danish ones in raising a ghost to get money for them. Olaf
Stephensen, son of Magnus the privy councillor in Videy (Reykjavík), is
said to have been "pot and pan" in the whole business; the others'
names are not given. The ghost they raised had been a Dutchman when
alive, and was not quite cold when they charmed him up out of his
grave, so they had to feed him like any other man. When the ghost had
got his bearings, they sent him to the royal treasury for money. It
unfortunately happened that new money had just been coined, of another
fashion than that previously in use, and this had been deposited in the
treasury, but not as yet put into circulation. The ghost took a great
quantity of these new coins and brought them to the confederates. They
were rejoiced at this, and spent the money just as if nothing had
happened. Suspicion, however, was awakened when the new coins came so
quickly into circulation, and investigations were made into how this
had come about. It then appeared that the money had come only from Olaf
and his fellows; they were all brought to trial, and the whole affair
came to light.
A Wizard sent to Iceland.
HARALD
GORMSSON, King of Denmark, was enraged at the Icelanders, who had
composed a satire upon him. He proposed to a wizard that he should go
in a charmed shape to Iceland, and see what news he could bring him.
The wizard went in the shape of a whale. On reaching the island, he
held round the north side of it; there he saw that all the fells and
knolls were full of land-spirits, some big and some little. When he
reached Vopna-firth he entered it, and tried to go up on shore; then
there came down out of the dale a great dragon, who was followed by
many serpents, toads, and vipers, and these blew venom upon him. The
wizard sheered off, and held further west along the shore, as far as
Eya-firth. When he entered this, there came against him a bird, so
large that its wings touched the fells on both sides, and with it was a
multitude of other birds, both big and little. Off he went again, and
held round to the west coast, where he entered Breida-firth. Here there
came against him a great bull, which waded out into the sea and
bellowed fearfully; many land-spirits accompanied it. He set off again,
and held south round Reykja-nes, and tried to land on Vikars-skeid.
Then there came against him a hill-giant, carrying in his hand an
iron-staff; his head was higher than the fells, and many other giants
were with him. Thence he went east along the coast, which he said was
all sands, and rocks, and breakers, and the sea between the countries
so great that it could not be crossed by ships of war.
The Finns and Ingimund.
INGJALD
of Hefn in Hálogaland, who lived in the days of Harald the Fair-haired,
held a great feast, at which, according to the old custom, they
performed magical rites to enquire into the future. There was present a
Finnish sorceress, who was set on a high and splendid seat, and to her
each man went in turn to question her as to his fate. Grim, however,
the son of Ingjald, and his foster brother Ingimund, sat still and did
not go near her, giving no heed to her prophecies. The witch then
asked, "Why do these young men not enquire concerning their fate? They
seem to me the most notable men of all that are here assembled."
Ingimund answered, "I care not so much to know my fate as to become
renowned, nor do I think that my destiny lies under the root of your
tongue." She answered, "Yet will I tell it you unasked. You will settle
in a land called Iceland, as yet largely uninhabited. There you will
become a great man and reach old age, and many of your kinsmen will
become famous in that land." Ingimund replied, "The answer to that is,
that I have never dreamed of going to that place, and a bad merchant
should I be, if I were to sell the wide and good lands of my fathers,
and go to these deserts." The Finn answered, "It will fall out as I
say; and this is the token of it, that the charm which King Harald gave
you at Hafrsfirth has disappeared out of your purse, and is now landed
in that holt which you shall inhabit, and on that charm Frey is stamped
in silver. When you build your farm there, my tale will be found true."
Ingimund answered, "If it were not an offence to my foster-father, you
would get your reward from me on your head; but as I am neither a
violent nor a peevish man, it may just go past." She said there was no
need to get angry over it; so it would happen, whether he liked it well
or ill. And again she said, "The destiny of Grím and his brother
Hrómund lies thitherward also, and they will both be yeomen good."
Next
morning Ingimund searched for his charm, and could not find it, and
this he thought no good omen. Ingjald bade him be cheerful, and let not
this spoil his enjoyment or prey upon him, for many famous men now
thought it fitting for them to go to Iceland, and he had got nothing
but good by inviting the Finnish woman there. Ingimund said he gave him
no thanks for that, "but for all that our friendship shall never fail."
Then Ingimund went home and stayed with his father that winter. In the
spring Grím and Hrómund sailed for Iceland, thinking it of no use to
strive against fate. "I will not go thither," said Ingimund, "and we
must part here." "That may be," said Grim, "but I shall not be
surprised if we meet in Iceland, for it will be hard to flee from
destiny."
That
summer Ingimund's father died, and by the advice of King Harald he
married Vigdis, daughter of Earl Thorir, the King celebrating the
wedding with great magnificence. "Now I am well pleased with my lot,"
said he to the King, "and it is a great honour to me to have your
good-will, but there sticks in my mind what the Finnish woman said
about the change in my affairs, for I would not have it come true that
I should leave my ancestral lands." "I cannot take away from that
though," said the King, "if it be done for some end, and if Frey
pleases to make his charm land where he wishes to set his seat of
honour." Ingimund said he was anxious to know whether he would find the
charm or not, when he dug the holes for the pillars of his high seat:
"it may be that it is not done for naught, and now I must not conceal
the fact that I intend to send for Finns, to show me the nature of the
district, and the lie of the land where I shall settle, and I mean to
send them to Iceland." The King said he might do so, "but I think that
you will go there, and it is doubtful whether you will go with my
leave, or steal away, as is now become so common." "That will never
happen," said Ingimund, "that I shall go without your consent." With
that they parted, and Ingimund went home.
He
then sent for Finns, and three of these came south. Ingimund said he
would bargain with them, and give them butter and tin, if they would go
his errand to Iceland, to search for his charm, and describe to him the
lie of the land. They answered, "That is a dangerous mission for
messengers to go on, but at your request we shall attempt it. Now, we
must be shut up in a house by ourselves, and let no one name us." This
was done, and after three nights had passed, Ingimund came to them.
They rose up, and breathed heavily, and said, "It is hard for the
messengers, and much labour have we had, but we shall give you such
tokens that you will know the land by our description if you come to
it; but it was difficult for us to look for the charm, and powerful are
the witch's spells, for we have put ourselves into great straits. We
came to land where three firths enter from the north-east, and there
were great lakes at the inner end of one of them. Then we came into a
deep valley, in which, under a mountain, there were some holts and a
habitable grassy slope. In one of the holts lay the charm, but when we
tried to take it, it shot into another one, and leapt away from us
always as we made for it, and a kind of veil lay always over it so that
we could not take it, and you will have to go yourself." Ingimund said
that he would indeed go soon; there was no use in striving against it.
He treated the Finns well, and they departed.
Soon
after that Ingimund sailed for Iceland with the King's leave, and
landed in the west of the island, where he found Grim, with whom he
passed the winter. The second winter he spent in Vididal on the north
coast, and early in the spring they held eastward to Vatnsdal. As they
neared it, Ingimund said, "Now the Finns' prophecy will be found true,
for I know the lie of the land from their account of it." Ingimund took
all Vatnsdal above Helgavatn and Urdarvatn, and chose for his homestead
a fair grassy slope. There he raised a great hall a hundred feet in
length, and, when digging the holes for his high-seat pillars, found
his charm as had been foretold to him. Then said Ingimund, "It is a
true saying that no man may kick against his fate, and we shall now
take this with a good heart. This homestead shall be called Hof."
The Finn's Travels.
THERE
was once a skipper from Vester-vig, who made a voyage to Norway, and
was caught by the winter, so that he had to remain there for a time. He
stayed with one of the inhabitants of Finn-mark, and when Christmas Eve
came, his host asked if he would like to know what they had for their
Christmas supper in Vester-vig. Yes, he would like to know that very
much; he would even give a pint of brandy to know it. This was agreed
on, and the Finn drank one half of the brandy, and talked a little;
then he drank the other half-pint, and lay down on the floor. His wife
took a quilt and laid it over him. He lay there and shook for
half-an-hour, after which he lay still for another half-hour, and then
woke up, and told what they had for supper; and as a proof that he had
been there, he produced a knife and a fork, which the skipper
recognised as the ones that he himself used when at home in Vester-vig.
Finnish Magic.
ONE
who has lost anything seeks a so-called wise man or wizard, who
promises to strike out the thief's eye. This is performed in the
following way. The troll-man cuts on a young tree a human figure,
mutters some dark incantations for the devil's aid, and then thrusts a
pointed instrument into the eye of the image. It was also the custom to
shoot with arrow or bullet at some of the limbs of the figure, by which
it was believed wounds and pains could be created on the corresponding
limb of the living person thus represented. In connection with this
might stand the famous magic art of the Finns, of producing the image
of an absent person in a vessel of water, aiming a shot at it, and so
wounding or killing a hated enemy at a distance of several hundred
miles. Even against the cattle of others has this sorcery been
practised, and paralytic strokes and other sudden illnesses have from
this received the name of "Shot," or "Troll-shot."
A
young Swede had during his travels in Finland betrothed himself to a
beautiful Finnish girl, but on re-returning to his home he soon forgot
his love and his promise to return to his bride. One day there came to
him a Lapp wizard, and it occurred to the young man to ask him how
things went with his betrothed in Finland. "That you shall see for
yourself," said the Lapp, and after filling a bucket with water under
certain incantations, he bade the young man come and look into the
water. Then the youth, it is said, saw the well-known beautiful country
round the hut of his betrothed. His heart beat high when he saw her,
pale and worn out with weeping, come out of the door, followed by her
father, who wore a stern look, and carried a rifle in his hand. The old
Finn went to a bucket filled with water, looked in the direction from
which the bridegroom was expected, shook his head and cocked his rifle,
while the daughter wrung her hands. "Now, he will shoot you," said the
Lapp, "unless you are beforehand and shoot him. Be quick and aim at
him." The old Finn put his gun to his shoulder, and went up to the
pail. "Shoot now," said the Lapp, "or you are a dead man yourself." The
youth fired, and saw the Finn fall lifeless to the ground. His
conscience thereafter carried him back to his devoted sweetheart, and
he there learned that her father had died of a stroke on the same day
that the Lapp had performed the magic trick described above. Many such
stories are found even among the Swedish Finns in Wirmland and
Finnmark.
Seeing a Thief in Water.
THERE
once lived in Esby, on the peninsula of Helge-nms, a man from whom one
thing or another was stolen at different times. On one occasion one of
his wife's gowns was stolen, and she gave him no rest or peace, until
he promised to go over to Borup, where a wise man lived who had the art
of "showing again." The man went over to Borup and had an interview
with the wizard, who said to him; "Well, if you have ever stolen
anything yourself, you must not come to me; otherwise you may come to
me on Thursday, and you shall see the thief."
The
man went home, and returned on the Thursday. The wizard then brought
forward a pail of water, which he told the man to look down into and he
would see the thief. Sure enough he did see him walking off with the
gown, and knew who it was; but he was sadly put out to see himself
walking along behind him, with four bushels of rye on his back. He let
the gown go where it liked, and never again ventured to show his face
to the wise man in Borup, who had punished him in this fashion, and
shown that he himself was no better than the thief he was trying to
catch.
The Stolen Money.
A
CERTAIN Sigurd, shepherd at Grund in Svarfadar-dal, came into
possession of a considerable sum of money, left by some one who was in
his debt. He was afraid to keep the money anywhere but in a
sheep-house, which he alone frequented, and there he hid it in a ram's
purse. Shortly after he had got the money, an acquaintance of his, also
named Sigurd, came to him and asked for the loan of a dollar. Sigurd
had no other money but this, so he ran to the sheep-house, whither his
namesake quietly followed him and saw where he took it from. Not long
after, Sigurd had a look at his purse, but now "the cat was come in the
bear's den," for the money was gone and nothing but filth in its place.
Sigurd took the loss of the money greatly to heart, but had no idea as
to who could have taken it, and least of all did he suspect his friend.
At last he decided to go to Klúkur, and ask one Torfi there to help
him. This Torfi, who was born about the middle of last century and
lived down to 1840, was the son of a priest clever in such matters, and
was himself famous in that line. At first Torfi, was very unwilling to
act, but asked whether he would know the thief if he saw him. Sigurd
thought he would, and Torfi then made him look into a vessel of water
below the table. There Sigurd saw a man in the act of taking his money.
On his head was a hood with the opening turned to the back and holes
cut for his eyes; on his back he wore a grey sack, tied about his neck,
and was thus so strangely got up that Sigurd could not recognise him.
At this Torfi said that the thief must have suspected he would be
searched for, and so tried to disguise himself, but he would not "get a
hood out of that cloth" (i.e. succeed) for all that. Sigurd might now
go home, and the money would be waiting him in the house, except that
perhaps one dollar might be missing, and even that he would get later
on. Lastly he made Sigurd promise to give him plenty of fish if he got
the money, and Sigurd readily promised that. He then held homewards,
and arrived there in the evening. Next morning he took a certain
Hallgrím with him to the sheep-house, and on arriving there they found
the money scattered all over the floor, just as if it had been thrown
in at the window. One dollar, however, was wanting. A sprinkling of
snow had fallen during the night, and they found tracks leading to the
other Sigurd's farm, the person having gone on his stocking-soles.
As
for this Sigurd, the same evening that the other one came home he asked
for his shoes about bed-time, but would not say where he was going.
There was some delay in his getting the shoes, so he went out on his
stocking-soles and restored the money, for he had no rest until he got
rid of it; the one dollar was wanting because he had spent it. He
confessed this a few days later, and was forgiven by his namesake,
while Torfi got his fish.
Showing One's Future Wife.
ONE
time two young unmarried men from Svalbards Strand came to Eya-firth,
and stayed with Torfi at Klúkur, being acquaintances of his. They gave
him some return for the night's hospitality, and old Torfi was quite
delighted with them. When they were about to start in the morning,
Torfi said to them, "I cannot repay you in any other way, my lads, than
by showing you your future wives, if you like." This they readily
accepted. One of them was recently engaged, a fact which Torfi did not
know, and he thought it would be fun to see whether Torfi would not be
wrong. Torfi took them with him into a dark closet, where there stood a
vessel apparently filled with water. They were told to look into this,
and on doing so saw the liknesses of two girls, and Torfi told them
which of the two each of them would marry. The engaged one did not
recognize his girl at all; indeed she was quite another person than his
sweetheart. He told Torfi this, but the latter said that all the same
it was his destiny to marry the girl he had seen there, and if he liked
he would show him the man his present sweetheart would marry, which he
then did.
The
other one recognized his future wife; they lived in the same district,
but had not at that time thought of each other. All the same, it came
about as Torfi had said, and they were married a few years later.
As
for the first one, his engagement was afterwards broken off. He moved
further north later on, and settled there, and married the woman that
Torfi had shown him.
The
girl who had been engaged to Torfi's guest became half-silly; indeed
she was of the family of Thorgeir, after whom "Thorgeir's Bull" was
named. She asked advice from Torfi, as many did who were assailed by
this monster. He gave her a leaf with runes on it, telling her to wear
it on her breast, and never part with it, above all not to lose it, for
it would cost him great trouble to make one as good again. The girl
quite recovered, but one time when she went to church, she lost the
leaf. Immediately after this her infirmity came back upon her as
before, and Torfi was again appealed to. He was very reluctant to do
anything, and said he could not help her completely, but he gave her
another leaf, saying it would do her as long as he lived. He was by
this time an old man, and had given up using magic; in fact, it is said
he had dropped it all before he died. The girl improved again after
getting the leaf, and was married to the man that Torfi had foretold.
After Torfi's death, however, she grew ill again, and was confined to
her bed. She could never be left alone, and there had always to be a
light beside her at night, otherwise she was ready to go out of her
wits with fear. She had no other trouble but this uncontrollable
terror, which finally killed her about 1860. Everything points to the
fact of Thorgeir's Bull having had a hand in her illness.
The Wizard and the Crows.
ONE
summer, when the men of King Olaf Kyrri had been round the country
gathering his revenues, he asked them where they had been best
received. They said that it was in one of the King's shires. "An old
farmer lives there," they said, "who knows many things. We asked him
many questions, and he could answer them all; we even believe that he
understands the language of birds." "What do you say?" said the King;
"that is great nonsense." Some time later, while the King was sailing
along the coast, he asked his men, "What district is this on shore
here?" They answered, "We told you about this shire before, that it was
here we were best received." Then the King asked, "What house is that
that stands beside the sound?" They answered, "That house belongs to
the wise man that we told you of." They saw a horse near the house, and
the King said, "Go now; take that horse and kill it." "We have no wish
to do him an injury," said they. "I will have my way," said the King;
"strike the head off the horse, and do not let its blood fall on the
ground. Bring the carcase out on board the ship, and then go and bring
the man, but tell him nothing of this, as you value your lives." They
did all this, and gave the old man the King's message. When he came
into the King's presence, the latter asked him, "Who owns the land that
you live on!" "You own it, Sire," said he; "and take rent for it."
"Show us the way along the coast," said the King; "you must know it
well." The old man did so, and as they rowed along a crow came flying
past the ship and croaked hideously. The farmer looked at it earnestly.
"Do you think it something important?" asked the King. "I do indeed,"
said the farmer. Then another crow flew over the ship and shrieked. The
farmer stopped rowing, and held the oar loose in his hand. "You pay
great heed to the crow, farmer," said the King, "or to what she says."
"I begin to suspect now," said the farmer. A third crow came flying
close to the ship, and croaked worst of all. Then the farmer rose up,
and paid no heed to the rowing. "You think it something very important
now," said the King; "what does she say?" "Something that it is
unlikely that either I or she should know," said the farmer. "Tell me
it," said the King. The farmer said —
"Year old yells it,
Yet is unknowing:
Two-year tells it,
I trow her no better;
But three-year threaps it
(I think it unlikely),
Says that my horse's
Head is beneath me,
And you, O ruler,
Have reft me my own."
"How, now, farmer!" said the King, "will you call me a thief?" Then he gave him good gifts, and remitted to him all his taxes.
A Poet of Might.
ONE
time Hallgrím Pčtursson was passing Ölvis-haug in Hafnar-fell, when his
guide suggested to him that it would be interesting to see Ölver rise
up, and asked Hallgrím to use his powers as a poet for this end.
Hallgrfm then made this verse :—
"Cursed Ölver, crawl thou forth from out thy covert;
Loathsome ghost, that lives in pyne,
Listen to these words of mine."
The
ghost then began to make his appearance, first the head, which they
thought very grim and frowning, and then he rose slowly up as far as
the waist. The priest's guide then grew frightened, and bade him for
any sake rhyme the ghost down again. This he did in three verses, of
which one was,
"I rhyme thee hence in might of Him
That hung upon the tree;
May all the Devil's dwellings grim
Their doors unlock for thee!"
Another
story about Sir Hallgrím is that he rhymed a fox to death. This fox
destroyed many sheep in the district, and was so destructive that it
was believed to be a "stefnivarg" (an animal sent by a wizard), and
could neither be caught nor killed. One Sunday as the priest was
performing divine service, and stood in full vestments before the
altar, he happened to look out at the choir-window, and saw the fox
biting at a sheep. He forgot for the moment where he was, and said—
"Thou that killest cotter's fee,
Cursčd be the eyes in thee;
Stand thou now like stump of tree,
Stiff and dead upon the lea."
This
finished Reynard at once, but because Hallgrím had used his poetic gift
for such a purpose in the midst of divine service, he lost it
altogether, until he repented of his oversight, and vowed to compose
something to the praise and glory of God if He gave him back the gift.
Time passed until one autumn when the meat was being hung up in the
kitchen. Hallgrím's man had this task, and was standing up on one of
the rafters, while the priest handed him up the meat from below. "Say
something to me now," said Hallgrím, "for I feel as if the gift were
coming upon me again." "Up, up," answered the man, meaning that he
should hand him up the beeŁ These words Hallgrím then employed to begin
the first verse of his Passion Psalms, which commence,
" Up, up, my soul and all my mind."
The Mice in Akureyar.
THOSE
who wish to injure their enemies send against them either the spirits
called sendingar or animals known as stefnivargar. The word stefni-varg
literally means a wolf (varg) that is directed (stefna) against
something, but in this connection is used of animals which have power
given to them by magic, and are then sent to do harm. There was once a
rich man in Akureyar, who was a thorough miser, and would never give
anything to the poor. To punish him for this, a certain wizard sent him
so many "mice-wolves," that they destroyed all he had, and he finally
died in the greatest poverty. For a long time after this the mice
remained in the island, until the then owner sent for another wizard.
He came, and got a whole leg of mutton roasted; then he sat down on the
island, and began to eat this. In a moment the mice surrounded him in
crowds to get a bit of it. The wizard rose again, and with the leg of
mutton in his hand, went back to the farm, and all through it, until he
had gathered round him every mouse on the island. Then he threw the
mutton into a deep pit, which he had got dug for the purpose. The mice
all sprang into the pit, which was then closed up at once, and the
wizard strictly forbade any one to touch it in time coming. For a long
time after this there were no mice in Akureyar, but many years later
the proprietor of the islands had a foundation dug for some new
building, and they were careless enough to open the pit again. In a
moment the mice crowded out again, and have ever since been a plague to
the islands, which otherwise are so excellent.
Foxes in Iceland.
ONE
time an Icelander spent a winter in Finnmark, where an old woman took a
liking to him, and wished him to marry her, but he refused, and went
home again in the spring. The old woman was greatly displeased, and
determined to avenge herself. She took two foxes, a male and a female,
and repeated charms over them; then she put them on board a ship that
was bound for Iceland, commanding that they should there increase and
multiply, and never be cleared out of the country. They should also
attack the animal species that they first saw on land there. Now the
old woman thought that they would first see men, and meant them to
destroy these, but the ship they were on touched first at the east of
Iceland, and the foxes landed on the headland now known as Melrakka-nes
in Alpta-firth. There they saw a flock of sheep, and these were the
first animals that they met with. They have since multiplied and spread
over all the land, and attack and kill the sheep.
Gand-reid.
WHOEVER
wishes to be able to ride air and water must get the bridle that is
known as the "gand-ride bridle." This is made by taking up a newly
buried corpse, and cutting strips of skin off the back; these are used
for the reins. The dead man's scalp is next flayed off, and used for
the head-piece of the bridle. Two bones of the head are used for the
bit, and the hip-bones for the cheeks of the bridle. A charm is then
repeated over this, and it is ready for use. Nothing more is required
than to put this bridle on a man or animal, stock or stone, and it will
immediately rise into the air with its rider and go faster than
lightning to wherever is wanted. It then causes a loud noise in the
air, which some believe they have heard, as well as the rattling of the
bridle.
The Witch's Ride to Tromskirk.
IN
Brovst in Vendsyssel there once lived a woman, who was a vile witch.
All the ploughmen who served with her became so lean that it was
something terrible, although they ate ever so much. One of these, who
had come to be mere skin and bone, tried in vain to discover the reason
for it. Finally he went to a wise woman, who told him that his mistress
was a witch, who rode on him every night to Tromskirk in Norway. "There
you have a salve," said she, "and if you anoint your eyes with that,
you will waken up outside the Tromskirk in Norway, and find yourself in
the shape of a horse; but as soon as you get the bridle off, you will
resume your own form again. When your mistress comes out, see and throw
the bridle over her head; then it is she who must become the horse, and
carry you home." The ploughman did as the wise woman directed, and woke
up outside Tromskirk in Norway. He managed to get the bridle pulled
off, and became a human being again. When the woman came out of the
church, he clearly recognised his mistress, who was greatly astounded
to see that her horse had become a man, and tried many devices to get
the bridle on him again. The ploughman, however, got it put on herself,
and she then became a horse. He now rode merrily on her through the
air; on the way he came to a smithy, where he halted and had his horse
shod on all four feet, and rode on again. At last they reached home,
and the woman went down the chimney into the kitchen. There he took the
bridle off her, and she resumed her own shape; but the horse-shoes she
could not get quit of, so it was evident enough that she was a witch,
and her husband drove her away.
The Ride to Blaa-kulla.
THE
witches blow into the key-hole of the church-door, in order to blow
from themselves the Holy Ghost, before they journey to Blaa-kulla to be
initiated in the service of the Evil One. The person who does not wish
to assist the witches in their preparations for this journey, carefully
hides during Easter Week the bread-spade, oven-broom, rake, and all
besoms, for the witches generally go off on some of these on the
evening of Maundy Thursday, and come back next morning before sunrise.
Those witches who have not these implements themselves, borrow or take
them wherever they can get them. Their own broom-stick is not always
sufficient, as some witches take children with them, to get them
initiated in the black art. The way lies through the witch's chimney up
into the air, while the witch cries, "In the Evil One's name, up and
not down, over all tree-tops, and back again before daylight." One time
it happened that a young witch, who was going that way for the first
time, said in place of these words, "Up and down till daylight," and so
continued to fly up and down the chimney till daybreak.
At
Blaa-kulla the witches are received by the Evil One in the best
fashion. He bears the shape of a man, but has a horse's foot. The
witches give him an account of all the mischief they have done during
the previous year, and he then teaches the older ones still worse arts,
after which he dances with them all. The festival closes with a
banquet, which to the witches' eyes seems to consist of the rarest
dishes. One of the witches, however, had once taken a little child with
her, and this refused to eat a single bit of all that the Evil One
offered, for it could see that the feast consisted only of snakes,
worms, lizards, and black toads. When the banquet is ended, the witches
ride through the air to their home, but sometimes it has happened that
some person has got up so early as to hear the witches come flying
past, making sticks and straws whirl up high into the air. One time a
boy was standing beside a farmyard on the morning of Good Friday, when
the witches came past; he threw his clasp-knife into the whirlwind,
where it struck one of the witches on the leg, so that she plumped down
into the dung-heap and stuck fast there. The boy would not help her out
of it, until she promised him one of her garters, which he kept as a
proof that he had really seen a witch.
On
Easter Day all the witches must attend divine service in church, but
they repeat all their prayers backwards. Any one can see who are
witches who has in his pocket three eggs, the first that have been laid
by three young hens. With these eggs one can see the witches sitting
with milk-pails on their heads, and a cross in their eyes. The
milk-pail signifies the power that witches have over other people's
cows, so that if a wicked creature of this kind drives a knife into her
roof-tree and milks the shaft, she gets as much milk as she pleases
from the cows she names, and she sometimes milks them so hard that pure
blood comes. If the witch does not want to have the trouble of doing
this herself, she has her milk-hares, which suck the cows, and go home
to her with the milk. These hares have often been seen in the cows'
stalls.
It
is told of one witch that she could churn whole pounds of butter in a
pail of water. When Maundy Thursday approached, all her neighbours made
haste to hide the oven-rake and other baking implements — things that
every proper housewife was much more careful about in former days than
now. One Easter week, however, it so befell the witch that she had to
lie in bed. Her husband noticed that she became the more restless the
nearer Thursday came, and asked her the reason. At first she only
answered that she had important business which had been neglected; but
when her husband declared himself willing to do it, whatever it might
be, she confessed to him her fear of not being able to go with her
comrades to Blaa-kulla and hear what was talked about there. The
husband asked whether he could not go in her place. She said it could
be done if he would only in all respects follow the directions she
would give him. He promised to do so. She then put on him her own
shape, and gave him a long stick, with which he was to fence with the
witches, but every time he struck any of them he was to say "Sore
to-day, whole to-morrow." Then she smeared the oven-rake with
troll-salve, and instructed her husband that he would fly up through
the chimney if he said, "Straight up and straight out, over all
beech-tops."
The
husband, however, had always had a grudge against his wife's
companions, and as he was a soldier, he exchanged the wooden stick for
his good sword, and went off to Blaa-kulla. There was dancing and
sporting there, but they were no nice sports, and when the witches
began to fence with their sticks, the soldier struck with his sword,
aiming always at the witches' noses and ears. For every stroke he gave
them he said, "Whole to-day, sore to-morrow." This made the faces of
the witches anything but beautiful when they came home.
Of
course the soldier's wife was looked upon as a traitor by all her
companions, and stood in danger of being punished by them and by their
master unless she avenged them on her husband. She therefore, while
still in bed, took two straws from the mattress, and made with them a
pop-gun, loaded it with some charmed material, and aimed it at her
husband. He dodged the shot, however, and it was well for him he did
so, for it went right through the door-post.
Milk-Hares.
SOME
people speak of milk-hares as if these also belonged to the fallen
angels, but this is not at all the case, for they are made by the
witches for the occasion, whenever they wish to employ them. The
milk-hare consists merely of a few wooden pegs and a stocking-leg. The
witches pour a drop of milk, which they have taken from other people's
cows, into a stocking-leg, and tell it to go and suck the cows, and
then come home and cast up the milk into the witch's milk-dish. There
still lives a peasant in Slätt-akra, who once shot at a milk-hare when
out hunting, under the impression that it was a common puss. The hare
fell by the side of a fence, for no troll-stuff can stand gunpowder,
but when the man came up to lift his game, he only found some pegs and
a stocking leg, of the same blue colour as those worn by the older
women in the district, while beside this there lay a splash of milk on
the field. He then understood at once what it was that he had wasted
powder and shot on.
Stealing Cream for Butter.
THERE
was once a woman in Stodov on Helge-nćs who practised witchcraft. She
had the custom, when she was about to make butter, of saying, "A
spoonful of cream from every one in the county ;" and in this way she
always got her churn quite full of cream. One day it happened that she
had an errand to town, just when they were about to churn, and said to
the maid, "You can churn while I am away, but before you begin you must
say, 'A spoonful of cream from every one in the county;' I shall take
care then that plenty cream will come to you." She then went away, and
the maid at once began to pour the cream into the churn, but when she
came to say the words that the witch had taught her, she thought that a
spoonful from every one was so very little, so she said, "a pint of
cream from every one in the county."
Now
she got cream, and that in plenty. The churn was filled, and the cream
still continued to come, till at last the kitchen was half-full of
cream. When the woman returned home, the girl stood bailing the cream
out at the kitchen-door, and the witch was very angry that the maid had
gone beyond her orders, and asked for a pint instead of a spoonful, for
now every one could easily see that cream had been stolen from them.
After this the girl never got leave to make the butter by herself.
The Witch's Daughter.
A
PRIEST was once out walking with his half-grown daughter. On the way
they came past a farm, where a number of ploughs were at work in the
fields. "Do you know, father, what I can do?" said the daughter. "I can
make all these ploughs stand still.” "Let me see you do it then," said
the priest. The girl began to repeat her charms, and all the ploughs
stopped except one, which she said she had no power over, as it had
rowan-tree in it.
When
they reached home the priest asked if she knew more than that. She said
she could also milk their neighbours' cows. "Let me see that too," said
he. The daughter struck two awls into the wall, and began to milk at
these. When she had milked for a little she said,
"Now
I must milk no longer." "Yes, go on," said the priest. When she had
milked for a little again, she said, "Now it is turning red." "Never
mind; go on," said the priest. "But it is nothing but blood now," said
the girl. "Go on," said the priest. "The cow is dead now, father," said
she. "Then you may stop," said he.
The
priest now sent a messenger round to his neighbours, and one of their
best milk-cows was found dead in its stall. He saw then that his
daughter really could charm, and asked who had taught her. "My mother,"
said she. The priest's wife was then burned as a witch, but the
daughter was spared, being only a child. The priest gave his neighbour
another cow for the one that was dead, and the daughter promised never
again to make use of what she had learned from her mother.
The Til-beri.
To
steal milk or wool from others it is only necessary to procure what is
variously called a "til-beri" or a "snakk." This is got by a woman
stealing a rib from a dead man in the churchyard on a Whitsunday
morning. She then wraps it in grey sheep's wool or yarn stolen from
elsewhere, so that it looks like a wisp of wool, and lets it lie for a
time between her breasts. With this she goes three times to the
sacrament, and on each occasion drops into her breast the wine she
takes, so that it falls on the til-beri. The first time she does so it
lies quite still, the second time it begins to move, and the third time
it becomes so full of life that it is ready to spring out of her bosom.
The woman must take care then that it is not seen; in old days the
penalty for having one was either burning or drowning. When it has thus
acquired strength, the woman draws blood on the inside of her thigh,
and there the creature attaches itself and lives on her blood when it
is at home. It is then used to suck other folks' cows or ewes,
returning with the milk and dropping it into the woman's churn. The
butter made of this looks good enough, but breaks up into small grains
or goes into froth, if the mark of the cross is made over it. The
til-beri may also be used for the purpose of stealing wooL On one
occasion all the wool of a farm was left outside to dry during the
night; next morning it was seen all gathered into a ball, which then
rolled off so fast that no one could overtake it.
The Tide-Mouse.
IF
a person wishes to get money that will never come to an end, one way is
to procure a tide-mouse, which is got in this way. The person takes the
hair of a chaste maiden, and out of it weaves a net with meshes small
enough to catch a mouse. This net must be laid in a place where the
person knows that there is treasure at the bottom of the sea, for the
tide-mouse will only be found where there is silver or gold. The net
need not lie more than one night, if the spot is rightly chosen, and
the mouse will be found in it in the morning. The man then takes the
mouse home with him, and puts it wherever he wishes to keep it. Some
say it should be kept in a wheat-bushel, others say in a small box; it
must have wheat to eat and maiden's hair to lie upon. Care must be
taken not to let it escape, for it always wants to get back into the
sea. Next, some money must be stolen and laid in the hair beneath the
mouse, and it then draws money out of the sea, to the same amount every
day as the coin that was placed under it; but that one must never be
taken, otherwise it will bring no more. One who has such a mouse must
be careful to dispose of it to another, or put it back into the sea,
before it dies, otherwise he may suffer great harm. If the man dies,
the mouse returns to the sea itself, and causes great storms on sea and
land; these are known as "mouse-storms."
The Tale-Spirit.
ONE
who wishes to know future events need only procure a tale-sprite, who
will tell him all he wishes to know. Whoever wishes to get one must go
to some lonely spot, where he knows that no one else will come, for his
life is at stake if he is spoken to while he is charming the spirit to
himself. He must lie in shadow, looking towards the north, and having a
horse's membrane over his mouth and nostrils, and then repeat some
magic rhymes. The membrane is taken into the mouth of the person, and
the spirit comes and tries to enter there, but the membrane stops him.
The man then closes his teeth, thus catching the spirit inside the
membrane. He then puts the whole thing into a box, but the spirit does
not speak until the man has dropped holy wine on it, which he does
secretly when partaking of the sacrament. It may also be given dew that
falls in May-month, but this is not necessary. The tale-sprite tells
its possessor all that he wishes to know, but talks most freely in
sleety weather and east wind. If it escapes from the box, it enters the
man and makes him mad. A certain Torfi in Eyafirth had one that had
come down from the Sturlunga age, passing from one hand to another, and
was hoarse-voiced by reason of old age and neglect. It was kept in a
red oaken box, which was given by Torfi to a certain Sigfus in Öxnadal,
who shortly before his death buried it in a knoll "in the devil's
name."
The Cross-roads.
THE
person who wished to perform this rite had to go out on the last night
of the old year, taking with him a grey cat, a grey sheep-skin, a
walrus hide (or an old bull's hide), and an axe. With all this he
betook himself to the meeting of four roads which, in a straight line
and without any break, led to four churches. There he lies down and
covers himself with the hide, drawing it in under him on all sides, so
that none of his body is outside of it. He must then hold the axe
between his hands and stare at the edge of it, looking neither to right
nor left whatever may happen, and not answering a word although he is
spoken to. In this position he must lie perfectly still until day dawns
next morning. When the man had thus disposed of himself, he began to
repeat certain spells and incantations which could call up the dead.
Then if he had any relatives buried at any of the four churches which
the cross-roads led to, these came to him and told him all he wished to
know of events past and to come for many generations. If he had the
firmness to keep looking at the edge of the axe, never turning his head
nor saying a word, whatever took place, he not only remembered all that
they told him, but could as often as he wished after that consult them
with impunity by "sitting out." Few, however, escaped successfully from
the ordeal.
Some
say that Crossroads are those on hills or moors from which four
churches can be seen. The oldest belief is that men should "lie out" on
Christmas Eve, because the new year begins then; to this day men reckon
their age by Yule nights, and he is said to be e.g. fifteen years old
who has lived fifteen Yule nights. When a man sits on the cross-roads,
the elves come out of every quarter and crowd around him, inviting him
to come with them, but he must not give them any answer. Then they
bring to him all kinds of treasures, gold and silver, clothes, food,
and drink, but he must not take any of these. The elf-women come in the
likenesses of his mother or sister, and ask him to go with them, and
every possible device is tried. When day dawns the man must stand up
and say, "God be praised, now it is day over all the sky." Then all the
elves disappear, leaving all their wealth behind, and this the man gets
to himself; but if he answers them, or accepts their gifts, he comes
under their spell and loses his wits for ever after. There was a man
named Fúsi who sat out on Yule night, and held out for a long time,
until an elf-woman came with a big piece of fat, and offered him a bite
of it. Then Fúsi looked at it and said, in words that have since become
a proverb, "Seldom have I refused fat:" he took a bite of it, came
under the spell, and became witless.
Sitting at the Cross-roads.
IF
you wish to be rich you must go on Twelfth Night (old style) and sit
where four roads meet, one of which must point to the church. You must
take a grey calfskin and a sharp axe, and spread the skin beneath you
on the road, so that the tail is turned to the kirk-road, but your face
must be turned in the opposite direction. Then you must set yourself to
sharpen the axe; and whatever may be said to you, you must answer
nothing but, "I am whetting, I am whetting." Whatever on-goings there
may be on both sides of you, you must not look up, but stare fixedly
down at the axe, otherwise it will go ill with you, and the trolls will
take you. When it draws near midnight, the trolls come swarming from
all directions, dragging gold and costly things, which they pile up in
great heaps round about you, and show you all this wealth to get you to
give a single glance up; they also speak to you, make faces, and cut
all kinds of capers. If, however, they have been unable to entice you
to turn your eyes to the gold which they laid beside you, or to pay
heed to themselves out of fear for them, or to get you to answer them
back, then they seize the tail of the calf-skin to drag it away; then
you must see and be lucky enough to cut off the tail with the axe
behind your back, but in such a way that the edge of the axe is not
injured. If you succeed in this you are a lucky man, for then the
trolls disappear each in his own direction, and you get all the gold
and precious things that were laid beside you; but if you fail in it,
the trolls get power over you, and you will never come back whole from
this expedition.
The Victory-Stone.
THE
victory-stone is good to have and carry about on one's person, for the
man who has it always gains the victory in battle; wherever he goes no
injury can happen to him either from men or trolls; fortune always
attends him, everything goes as he wishes, and all people are
well-disposed towards him. No wonder, then, that men are eager to have
such a stone, that brings so much good with it, but no one knows where
this precious stone is to be found; the raven knows it, though, and
this will tell you how to get the raven to go for the victory-stone,
and how to get it from him then.
It
is a common saying that the raven mates in February, lays its eggs in
March, and hatches in April. Now when the raven has laid its eggs, the
man must climb up the cliff or ravine where the nest is, and sit there
in concealment, remaining perfectly still until the raven flies away
from the nest. Then he must be very quick in slipping to the nest, take
the eggs, boil them hard, and get them laid back in the nest again
before the raven returns, so that it may have no suspicion, — and he
must be an active man who is to accomplish this. The raven comes back
again, and sits on the eggs; but when it has sat there till well on in
hatching-time, it begins to grow impatient seeing that there is no sign
of the eggs chipping yet, and finally gets tired of sitting any longer.
Then it takes the plan of going to look for the victory-stone, to lay
it in the nest beside the eggs in order to get them hatched; and the
man must now be on the spot, and either shoot the raven and take the
stone out of its beak, or let it lay the stone beside the eggs, and
then come on it unawares, before those boiled eggs are fully hatched,
for then it takes back the stone to where it got it.
The Life-Stone.
A
CERTAIN man had found a life-stone in an eagle's nest. It was so
little, however, that he was afraid he might lose it, so he took the
plan of sewing it into his right arm-pit, making sure that it would be
quite safe there. After this he went through many perils and
adventures, but always escaped unscathed. One time, however, after he
was well on in years, he went on a long voyage, the end of which was
that the ship was wrecked and all on board perished except himself. He
could not drown, having the life-stone on him, and was tossed about in
the sea for years on years. It was a sorry life he had, for the
sea-monsters caused him various injuries, that would have killed most
people. At last he drove on shore somewhere or other, and the first
thing he asked was that they should open his right arm-pit and take out
the stone. This was done, and the man at the same moment fell into
dust.
The Four-Leaved Clover.
THE
most wonderful thing my father ever saw was a man who travelled about
and bewitched people's sight. He was no outlandish juggler, but a
regular Swede, who lived in Helsingborg. He came to one village where a
pump-barrel was lying in the street, and through this he crept from the
one end to the other. The whole population of the village assembled,
and stood round looking on, for the man crept through it several times.
Just then a girl came along who had been out in the fields gathering
herbs for her mother's pig, and asked why people stood looking at the
man creeping along the outside of the pump. When the stranger heard
that she could see correctly, he insisted on buying the herbs which she
was carrying in her apron, and the girl, who thought that she could
easily pull others again, sold them to him. Scarcely had she received
the money, than she began to lift her dress, and raised it higher and
higher towards the knees, calling to the others and asking whether they
did not see that they were standing in water. Now that she had sold the
four-leaved clover, the man could bewitch her eyes as well as those of
the others. Many people tell of the same thing happening at different
spots; but I know that this took place in N., for my father saw it with
his own eyes.
Destroying a Witch's Spells.
IN
Passion Week the evil powers play their pranks more than at other
times, so that people have to be on their guard. Witches, troll-women,
and all that kind who try to do injury to their neighbour by wicked
arts, endeavour during this week to borrow something or other, such as
milk, butter, barm, brandy, etc., but to such requests every wise
good-wife says "No." For if such things are lent to these people, they
charm them, so that the ale will never brew, the cream never turn to
butter; no article of the same kind as one has lent out will ever
succeed with any one. Then a wise person must be got to remove the
charm.
It
is no more than fifty years ago that our neighbour had got all his
house put under a charm. No calves, foals, lambs, or chickens were born
for a whole year on the farm. The butter never came, although they put
a pinch of salt in the churn and laid some grains of salt under it,
besides making a cross over the lid. They tried setting a fire-steel or
a knife beside the churn-stick; they even shot over it with gunpowder,
but nothing helped. It was the same with brewing and baking, nothing
succeeded with them. A messenger was sent for a wise man, who travelled
about. He promised to give the witch her reward, but made it a
condition of his assisting them that for three days they must not lend
the least particle, whatever it might be. He then made them procure a
black dog without a single white hair on its body. This he buried alive
in the fields one morning before sunrise. Then he bored holes in all
the thresholds, and laid troll-incense in them. After this he took a
knife and cut open the swellings on the backs of the horses and cows.
Out of these there came large maggots, and the wise man said that these
were all the animals, big and small, that had been intended to be born
on the farm during the year; the witch had turned them all to maggots.
Our
neighbour now wanted to see the witch who had done all this to him; he
had his suspicions, of course, but wished to be quite certain in the
matter. The wise man was not very willing to raise her shape, but the
farmer was determined. They shut themselves up in the still, and strict
orders were given that no one was to come in there. The wise man was to
raise the witch out of a large mashing-tub which stood empty, but just
as her forehead and eyes became visible, they thought that some one
opened the door, and he had to stop his exorcism. He declared, however,
that if the witch would not show herself, she should at least feel his
power. He put some of the cream, barm, brandy, and other articles that
had been charmed, upon an iron plate and roasted them on the fire, and
whatever the arts may have been that he exercised with the iron plate,
it is certain that the witch could not sit down for fourteen days, so
scalded was she.
|