Web
and Book design, |
Click
Here to return to |
CHAPTER X. ASSÛAN AND ELEPHANTINE. THE green island of Elephantine, which
is about a mile in length, lies opposite Assûan and divides the Nile in two
channels. The Libyan and Arabian deserts – smooth amber sand-slopes on the one
hand; rugged granite cliffs on the other – come down to the brink on either
side. On the Libyan shore a sheik's’s tomb, on the Arabian shore a bold fragment
of Moorish architecture with ruined arches open to the sky, crown two opposing
heights, and keep watch over the gate of the cataract. Just under the Moorish
ruin, and separated from the river by a slip of sandy beach, lies Assûan. A few scattered houses, a line of
blank wall, the top of a minaret, the dark mouths of one or two gloomy alleys,
are all that one sees of the town from the mooring-place below. The black
boulders close against the shore, some of which are superbly hieroglyphed,
glisten in the sun like polished jet.1 The beach is crowded with
bales of goods; with camels laden and unladen; with turbaned figures coming and
going; with damaged cargo-boats lying up high and dry, and half heeled over in
the sun. Others, moored close together, are taking in or discharging cargo. A
little apart from these lie some three or four dahabeeyahs flying English,
American, and Belgian flags. Another has cast anchor over the way at
Elephantine. Small row-boats cross and recross, meanwhile, from shore to shore;
dogs bark; camels snort and snarl; donkeys bray; and clamorous
curiosity-dealers scream, chatter, hold their goods at arm’s length, battle and
implore to come on board, and are only kept off the landing plank by means of
two big sticks in the hands of two stalwart sailors. Things offered for sale at Assûan
are altogether new and strange. Here are no scarabæi, no funerary statuettes, no
bronze or porcelain gods, no relics of a past civilisation; but, on the
contrary, such objects as speak only of a rude and barbarous present – ostrich
eggs and feathers, silver trinkets of rough Nubian workmanship, spears, bows,
arrows, bucklers of rhinoceros-hide, ivory bracelets cut solid from the tusk,
porcupine quills, baskets of stained and plaited reeds, gold nose-rings, and
the like. One old woman has a Nubian lady’s dressing-case for sale – an
uncouth, Fetish-like object with a cushion for its body, and a top-knot of
black feathers. The cushion contains two Kohl-bottles, a bodkin, and a bone
comb. But the noisiest dealer of the lot
is an impish boy blessed with the blackest skin and the shrillest voice ever
brought together in one human being. His simple costume consists of a tattered
shirt and a white cotton skull-cap; his stock-in-trade, of a greasy leather
fringe tied to the end of a stick. Flying from window to window of the saloon
on the side next the shore, scrambling up the bows of a neighbouring cargo-boat
so as to attack us in the rear, thrusting his stick and fringe in our faces
whichever way we turn, and pursuing us with eager cries of “Madame Nubia!
Madame Nubia!” he skips, and screams, and grins like an ubiquitous goblin, and
throws every competitor into the shade. Having seen a similar fringe in the
collection of a friend at home, I at once recognised in “Madame Nubia” one of
those curious girdles which, with the addition of a necklace and a few
bracelets, form the entire wardrobe of little girls south of the cataract. They
vary in size according to the age of the wearer; the largest being about twelve
inches in depth and twenty-five in length. A few are ornamented with beads and
small shells; but these are parures de luxe.
The ordinary article is cheaply and unpretentiously trimmed with castor-oil.
That is to say, the girdle when new is well soaked in the oil, which softens
and darkens the leather, besides adding a perfume dear to native nostrils. For to the Nubian, who grows his own
plants and bruises his own berries, this odour is delicious. He reckons
castor-oil among his greatest luxuries. He eats it as we eat butter. His wives
saturate their plaited locks in it. His little girls perfume their fringes with
it. His boys anoint their bodies with it. His home, his breath, his garments,
his food, are redolent of it. It pervades the very air in which he lives and
has his being. Happy the European traveller who, while his lines are cast in
Nubia, can train his degenerate nose to delight in the aroma of castor-oil! The march of civilisation is driving
these fringes out of fashion on the frontier. At Assûan, they are chiefly in
demand among English and American visitors. Most people purchase a “Madame
Nubia” for the entertainment of friends at home. L.-----, who is given to vanities
in the way of dress, bought one so steeped in fragrance that it scented the
Philæ for the rest of the voyage, and retains its odour to this day. Almost before the mooring-rope was
made fast, our Painter, arrayed in a gorgeous keffîyeh2 and armed
with the indispensable visiting-cane, had sprung ashore and hastened to call
upon the governor. A couple of hours later, the governor (having promised to
send at once for the sheik of the cataract and to forward our going by all
means in his power) returned the visit. He brought with him the Mudîr3
and Kadi4 of Assûan, each attended by his pipe-bearer. We received our guests with due
ceremony in the saloon. The great men placed themselves on one of the
side-divans, and the painter opened the conversation by offering them
champagne, claret, port, sherry, curaçoa, brandy, whisky, and Angostura
bitters. Talhamy interpreted. The governor laughed. He was a tall
young man, graceful, lively, good-looking, and black as a crow. The Kadi and
Mudîr, both elderly Arabs, yellow, wrinkled, and precise, looked shocked at the
mere mention of these unholy liquors. Somebody then produced lemonade. The governor turned briskly towards
the speaker. “Gazzoso?” he said, interrogatively.
To which Talhamy replied: “Aïwah
(Yes), Gazzoso.” Aerated lemonade and cigars were
then brought. The governor watched the process of uncorking with a face of
profound interest, and drank with the undisguised greediness of a schoolboy.
Even the Kadi and Mudîr relaxed somewhat of the gravity of their demeanour. To
men whose habitual drink consists of lime-water and sugar, bottled lemonade
represents champagne mousseux of the choicest brand. Then began the usual attempts at
conversation; and only those who have tried small-talk by proxy know how hard
it is to supply topics, suppress yawns, and keep up an animated expression of
countenance, while the civilities on both sides are being interpreted by a
dragoman. We began, of course, with the
temperature; for in Egypt, where it never rains and the sun is always shining,
the thermometer takes the place of the weather as a useful platitude. Knowing
that Assûan enjoys the hottest reputation of any town on the surface of the
globe, we were agreeably surprised to find it no warmer than England in
September. The governor accounted for this by saying that he had never known so
cold a winter. We then asked the usual questions about the crops, the height of
the river, and so forth; to all of which he replied with the ease and bonhomie of a man of the world. Nubia, he
said, was healthy – the date-harvest had been abundant – the corn promised well
– the Soudan was quiet and prosperous. Referring to the new postal
arrangements, he congratulated us on being able to receive and post letters at
the second cataract. He also remarked that the telegraphic wires were now in
working order as far as Khartûm. We then asked how soon he expected the railway
to reach Assûan; to which he replied – “In two years, at latest.” At length our little stock of topics
came to an end, and the entertainment flagged. “What shall I say next?” asked the
dragoman. “Tell him we particularly wish to
see the slave-market.” The smile vanished from the governor’s face. The Mudîr set down a glass of fizzing lemonade, untasted. The
Kadi all but dropped his cigar. If a shell had burst in the saloon, their
consternation could scarcely have been greater. The governor, looking very grave,
was the first to speak. “He says there is no slave-trade in
Egypt, and no slave-market in Assûan,” interpreted Talhamy. Now we had been told in Cairo, on
excellent authority, that slaves were still bought and sold here, though less
publicly than of old; and that of all the sights a traveller might see in
Egypt, this was the most curious and pathetic. “No slave-market!” we repeated,
incredulously. The governor, the Kadi, and the
Mudîr shook their heads, and lifted up their voices, and said all together like
a trio of Mandarins in a comic opera: – “Là, là, là! Mafeesh bazaar –
mafeesh bazaar!” (No, no, no! No bazaar – no bazaar!) We endeavoured to explain that in
making this inquiry we desired neither the gratification of an idle curiosity,
nor the furtherance of any political views. Our only object was sketching.
Understanding, therefore, that a private bazaar still existed in Assûan. . . . This was too much for the judicial
susceptibilities of the Kadi. He would not let Talhamy finish. “There is nothing of the kind,” he
interrupted, puckering his face into an expression of such virtuous horror as
might become a reformed New Zealander on the subject of cannibalism. “It is
unlawful – unlawful.” An awkward silence followed. We felt
we had committed an enormous blunder, and were disconcerted accordingly. The governor saw, and with the best
grace in the world took pity upon, our embarrassment. He rose, opened the
piano, and asked for some music; whereupon the little lady played the liveliest
thing she could remember, which happened to be a waltz by Verdi. The governor, meanwhile, sat beside
the piano, smiling and attentive. With all his politeness, however, he seemed
to be looking for something – to be not altogether satisfied. There was even a
shade of disappointment in the tone of his “Ketther-khayrik ketîr,” when the
waltz finally exploded in a shower of arpeggios. What could it be? Was it that
he wished for a song? Or would a pathetic air have pleased him better? Not a bit of it. He was looking for
what his quick eye presently detected – namely some printed music, which he
seized triumphantly and placed before the player. What he wanted was “music
played from a book.” Being asked whether he preferred a
lively or a plaintive melody, he replied that “he did not care, so long as it
was difficult.” Now it chanced that he had pitched
upon a volume of Wagner; so the little lady took him at his word, and gave him
a dose of “Tannhäuser.” Strange to say, he was delighted. He showed his teeth;
he rolled his eyes; he uttered the long-drawn “Ah!” which in Egypt signifies
applause. The more crabbed, the more far-fetched, the more unintelligible the
movement, the better, apparently, he liked it. I never think of Assûan but I
remember that curious scene – our little lady at the piano; the black governor
grinning in ecstasies close by; the Kadi in his magnificent shawl-turban; the
Mudîr half-asleep; the air thick with tobacco smoke; and above all – dominant,
tyrannous, overpowering – the crash and clang, the involved harmonies, and the
multitudinous combinations of Tannhäuser. The linked sweetness of an Oriental
visit is generally drawn out to a length that sorely tries the patience and
politeness of European hosts. A native gentleman, if he has any business to
attend to, gets through his work before noon, and has nothing to do but smoke,
chat, and doze away the remainder of the day. For time, which hangs heavily on
his hands, he has absolutely no value. His main object in life is to consume
it, if possible, less tediously. He pays a visit, therefore, with the
deliberate intention of staying as long as possible. Our guests on the present
occasion remained the best part of two hours; and the governor, who talked of
going to England shortly, asked for all our names and addresses, that he might
come and see us at home. Leaving the cabin, he paused to look
at our roses, which stood near the door. We told him they had been given to us
by the Bey of Erment. “Do they grow at Erment?” he asked,
examining them with great curiosity. “How beautiful! Why will they not grow in
Nubia?” We suggested that the climate was
probably too hot for them. He stopped, inhaling their perfume.
He looked puzzled. “They are very sweet,” he said. “Are
they roses?” The question gave us a kind of
shock. We could hardly believe we had reached a land where roses were unknown.
Yet the governor, who had smoked a rose-water narghilé, and drunk rose-sherbet,
and eaten conserve of roses all his days, recognised them by their perfume
only. He had never been out of Assûan in his life; not even as far as Erment.
And he had never seen a rose in bloom. We had hoped to begin the passage of
the cataract on the morning of the day following our arrival at the frontier;
but some other dahabeeyah, it seemed, was in the act of fighting its way up to
Philæ; and till that boat was through, neither the sheik nor his men would be
ready for us. At eight o’clock in the morning of the next day but one, however,
they promised to take us in hand. We were to pay £12 English for the double
journey; that is to say, £9 down, and the remaining £3 on our return to Assûan.
Such was the treaty conducted
between ourselves and the Sheykh of the Cataract at a solemn conclave over
which the Governor, assisted by the Kadi and Mudîr, presided. Having a clear day to spend at
Assûan, we of course gave part thereof to Elephantine, which in the
inscriptions is called Abu, or the Ivory Island. There may perhaps have been a
depôt, or “treasure-city,” here for the precious things of the Upper Nile
country; the gold of Nubia and the elephant-tusks of Kush. It is a very beautiful island –
rugged and lofty to the south; low and fertile to the north; with an
exquisitely varied coast-line full of wooded creeks and miniature beaches, in
which one might expect at any moment to meet Robinson Crusoe with his goat-skin
umbrella, or man Friday bending under a load of faggots. They are all Fridays
here, however; for Elephantine, being the first Nubian outpost, is peopled by
Nubians only. It contains two Nubian villages, and the mounds of a very ancient
city which was the capital of all Egypt under the Pharaohs of the sixth dynasty,
between three and four thousand years before Christ. Two temples, one of which
dated from the reign of Amenhotep III, were yet standing here some seventy
years ago. They were seen by Belzoni in 1815, and had just been destroyed to
build a palace and barracks when Champollion went up in 1829. A ruined gateway
of the Ptolemaic period and a forlorn-looking sitting statue of Menephtah, the
supposed Pharaoh of the Exodus, alone remain to identify the sites on which
they stood. Thick palm-groves and
carefully-tilled patches of castor-oil and cotton plants, lentils, and durra,
make green the heart of the island. The western shore is wooded to the water’s
edge. One may walk here in the shade at hottest noon, listening to the murmur
of the cataract and seeking for wild flowers – which, however, would seem to
blossom nowhere save in the sweet Arabic name of Gezîret-el-Zahr, the Island of
Flowers. Upon the high ground at the southern
extremity of the island, among rubbish heaps and bleached bones, and human
skulls, and the sloughed skins of snakes, and piles of parti-coloured
potsherds, we picked up several bits of inscribed terra-cotta – evidently
fragments of broken vases. The writing was very faint, and in part obliterated.
We could see that the characters were Greek; but not even our idle man was
equal to making out a word of the sense. Believing them to be mere disconnected
scraps to which it would be impossible to find the corresponding pieces –
taking it for granted, also, that they were of comparatively modern date – we
brought away some three or four as souvenirs of the place, and thought no more
about them. We little dreamed that Dr. Birch, in
his cheerless official room at the British Museum so many thousand miles away,
was at this very time occupied in deciphering a collection of similar
fragments, nearly all of which had been brought from this same spot.5
Of the curious interest attaching to these illegible scrawls, of the importance
they were shortly to acquire in the eyes of the learned, of the possible value
of any chance additions to their number we knew, and could know, nothing. Six
months later, we lamented our ignorance and our lost opportunities. For the Egyptians, it seems, used
potsherds instead of papyrus for short memoranda; and each of these fragments
that we had picked up contained a record complete in itself. I fear we should
have laughed if any one had suggested that they might be tax-gatherer’s
receipts. Yet that is just what they were – receipts for government dues
collected on the frontier during the period of Roman rule in Egypt. They were
written in Greek, because the Romans deputed Greek scribes to perform the
duties of this unpopular office; but the Greek is so corrupt and the penmanship
so clownish that only a few eminent scholars can read them. Not all the inscribed fragments
found at Elephantine, however, were tax-receipts, or written in bad Greek. The
British Museum contains several in the demotic, or current script of the
people, and a few in the more learned hieratic or priestly hand. The former
have not yet been translated. They are probably business memoranda and short
private letters of Egyptians of the same period. But how came these fragile documents
to be preserved, when the city in which their writers lived, and the temples in
which they worshipped, have disappeared and left scarce a trace behind? Who
cast them down among the potsherds on this barren hillside? Are we to suppose
that some kind of public record-office once occupied the site, and that the
receipts here stored were duplicates of those given to the payers? Or is it not
even more probable that this place was the Monte Testaccio of the ancient city,
to which all broken pottery, written as well as unwritten, found its way sooner
or later? With the exception of a fine
fragment of Roman quay nearly opposite Assûan, the ruined gateway of Alexander
and the battered statue of Menephtah are the only objects of archæological
interest in the island. But the charm of Elephantine is the everlasting charm
of natural beauty – of rocks, of palm-woods, of quiet waters. The streets of Assûan are just like
the streets of every other mud town on the Nile. The bazaars reproduce the
bazaars of Minieh and Siût. The environs are noisy with cafés and dancing
girls, like the environs of Esneh and Luxor. Into the mosque, where some kind
of service was going on, we peeped without entering. It looked cool, and clean,
and spacious; the floor being covered with fine matting, and some scores of
ostrich-eggs depending from the ceiling. In the bazaars we bought baskets and
mats of Nubian manufacture, woven with the same reeds, dyed with the same
colours, shaped after the same models, as those found in the tombs at Thebes. A
certain oval basket with a vaulted cover, of which specimens are preserved in
the British Museum, seems still to be the pattern most in demand at Assûan. The
basket-makers have neither changed their fashion nor the buyers their taste
since the days of Rameses the Great. Here also, at a little cupboard of a
shop near the Shoe Bazaar, we were tempted to spend a few pounds in ostrich
feathers, which are conveyed to Assûan by traders from the Soudan. The merchant
brought out a feather at a time, and seemed in no haste to sell. We also
affected indifference. The haggling on both sides was tremendous. The
bystanders, as usual, were profoundly interested, and commented on every word
that passed. At last we carried away an armful of splendid plumes, most of
which measured from two and a half to three feet in length. Some were pure
white, others white tipped with brown. They had been neither cleaned nor
curled, but were just as they came from the hands of the ostrich-hunters. By
far the most amusing sight in
Assûan was the traders’ camp down near the
landing-place. Here were Abyssinians
like slender-legged baboons; wild-looking Bisharîyah and
Ababdeh Arabs with
flashing eyes and flowing hair; sturdy Nubians the colour of a
Barbedienne
bronze; and natives of all tribes and shades, from Kordofân
and Sennâr, the
deserts of Bahuda and the banks of the Blue and White Niles. Some were
returning from Cairo; others were on their way thither. Some, having
disembarked their merchandise at Mahatta (a village on the other side
of the cataract), had come across the desert to re-embark it at
Assûan. Others had
just disembarked theirs at Assûan, in order to re-embark it
at Mahatta.
Meanwhile, they were living sub Jove;
each entrenched in his own little redoubt of piled-up bales and packing-cases,
like a spider in the centre of his web; each provided with his kettle and
coffee-pot, and an old rug to sleep and pray upon. One sulky old Turk had fixed
up a roof of matting, and furnished his den with a Kafas, or palm-wood couch; but he was a self-indulgent
exception to the rule. Some smiled, some scowled, when we
passed through the camp. One offered us coffee. Another, more obliging than the
rest, displayed the contents of his packages. Great bundles of lion and leopard
skins, bales of cotton, sacks of henna-leaves, elephant-tusks swathed in canvas
and matting, strewed the sandy bank. Of gum-arabic alone there must have been
several hundred bales; each bale sewn up in a raw hide and tied with thongs of
hippopotamus leather. Towards dusk, when the camp-fires were alight and the
evening meal was in course of preparation, the scene became wonderfully
picturesque. Lights gleamed; shadows deepened; strange figures stalked to and
fro, or squatted in groups amid their merchandise. Some were baking flat cakes;
others stirring soup, or roasting coffee. A hole scooped in the sand, a couple
of stones to support the kettle, and a handful of dry sticks, served for
kitchen-range and fuel. Meanwhile all the dogs in Assûan prowled round the
camp, and a jargon of barbaric tongues came and went with the breeze that
followed the sunset. I must not forget to add that among
this motley crowd we saw two brothers, natives of Khartûm. We met them first in
the town, and afterwards in the camp. They wore voluminous white turbans, and
flowing robes of some kind of creamy cashmere cloth. Their small proud heads
and delicate aristocratic features were modelled on the purest Florentine type;
their eyes were long and liquid; their complexions, free from any taint of
Abyssinian blue or Nubian bronze, were intensely, lustrously, magnificently
black. We agreed that we had never seen two such handsome men. They were like
young and beautiful Dantes carved in ebony; Dantes unembittered by the world,
unsicklied by the pale cast of thought, and glowing with the life of the warm
South. Having explored Elephantine and
ransacked the bazaars, our party dispersed in various directions. Some gave the
remainder of the day to letter-writing. The Painter, bent on sketching, started
off in search of a jackal-haunted ruin up a wild ravine on the Libyan side of
the river. The Writer and the Idle Man boldly mounted camels and rode out into
the Arabian desert. Now the camel-riding that is done in
Assûan is of the most commonplace description, and bears to genuine desert
travelling about the same relation that half-an-hour on the Mer de Glace bears
to the passage of the Mortaretsch glacier or the ascent of Monte Rosa. The
short cut from Assûan to Philæ, or at least the ride to the granite quarries,
forms part of every dragoman’s programme, and figures as the crowning
achievement of every Cook’s tourist. The Arabs themselves perform these little
journeys much more pleasantly and expeditiously on donkeys. They take good
care, in fact, never to scale the summit of a camel if they can help it. But
for the impressionable traveller, the Assûan camel is de rigueur. In his interests are those
snarling quadrupeds be-tasselled and be-rugged, taken from their regular work,
and paraded up and down the landing-place. To transport cargoes disembarked
above and below the Cataract is their vocation. Taken from this honest calling
to perform in an absurd little drama got up especially for the entertainment of
tourists, it is no wonder if the beasts are more than commonly ill-tempered.
They know the whole proceeding to be essentially cockney, and they resent it
accordingly. The ride, nevertheless, has its
advantages; not the least being that it enables one to realise the kind of work
involved in any of the regular desert expeditions. At all events, it entitles
one to claim acquaintance with the ship of the desert, and (bearing in mind the
probable inferiority of the specimen) to form an ex pede judgment of his qualifications. The camel has its virtues – so much
at least must be admitted; but they do not lie upon the surface. My Buffon
tells me, for instance, that he carries a fresh-water cistern in his stomach;
which is meritorious. But the cistern ameliorates neither his gait nor his
temper – which are abominable. Irreproachable as a beast of burden, he is open
to many objections as a steed. It is unpleasant, in the first place, to ride an
animal that not only objects to being ridden, but cherishes a strong personal
antipathy to his rider. Such, however, is his amiable peculiarity. You know
that he hates you, from the moment you first walk round him, wondering where
and how to begin the ascent of his hump. He does not in fact, hesitate to tell
you so in the roundest terms. He swears freely while you are taking your seat;
snarls if you but move in the saddle; and stares you angrily in the face, if
you attempt to turn his head in any direction save that which he himself
prefers. Should you persevere, he tries to bite your feet. If biting your feet
does not answer, he lies down. Now the lying-down and getting-up of
a camel are performances designed for the express purpose of inflicting
grievous bodily harm upon his rider. Thrown twice forward and twice backward,
punched in his “wind” and damaged in his spine, the luckless novice receives
four distinct shocks, each more violent and unexpected than the last. For this
“execrable hunchback” is fearfully and wonderfully made. He has a superfluous
joint somewhere in his legs, and uses it to revenge himself upon mankind. His paces, however, are more
complicated than his joints and more trying than his temper. He has four:– a
short walk, like the rolling of a small boat in a chopping sea; a long walk
which dislocates every bone in your body; a trot that reduces you to
imbecility; and a gallop that is sudden death. One tries in vain to imagine a
crime for which the peine forte et dure
of sixteen hours on camel-back would not be a full and sufficient expiation. It
is a punishment to which one would not willingly be the means of condemning any
human being – not even a reviewer. They
had been down on the bank for
hire all day long – brown camels and white camels, shaggy
camels and smooth
camels; all with gay worsted tassels on their heads, and rugs flung
over their
high wooden saddles, by way of housings. The gentlemen of the
Fostât had ridden
away hours ago, cross-legged and serene; and we had witnessed their
demeanor
with mingled admiration and envy. Now, modestly conscious of our own
daring, we
prepared to do likewise. It was a solemn moment when, having chosen our
beasts,
we prepared to encounter the unknown perils of the desert. What wonder
if the happy couple exchanged an affecting farewell at parting? We mounted and rode away; two imps
of darkness following at the heels of our camels, and Salame performing the
part of bodyguard. Thus attended, we found ourselves pitched, swung, and rolled
along at a pace that carried us rapidly up the slope, past a suburb full of
cafés and grinning dancing girls, and out into the desert. Our way for the
first half-mile or so lay among tombs. A great Mohammedan necropolis, part
ancient, part modern, lies behind Assûan, and covers more ground than the town
itself. Some scores of tiny mosques, each topped by its little cupola, and all
more or less dilapidated, stand here amid a wilderness of scattered tombstones.
Some are isolated; some grouped picturesquely together. Each covers, or is
supposed to cover, the grave of a Moslem Santon; but some are mere
commemorative chapels dedicated to saints and martyrs elsewhere buried. Of
simple head-stones defaced, shattered, overturned, propped back to back on
cairns of loose stones, or piled in broken and dishonoured heaps, there must be
many hundreds. They are for the most part rounded at the top like ancient
Egyptian stelæ, and bear elaborately carved inscriptions, some of which are in
the Cufic character, and more than a thousand years old. Seen when the sun is
bending westward and the shadows are lengthening, there is something curiously
melancholy and picturesque about this city of the dead in the dead desert. Leaving the tombs, we now strike off
towards the left, bound for the obelisk in the quarry, which is the stock sight
of the place. The horizon beyond Assûan is bounded on all sides by rocky
heights, bold and picturesque in form, yet scarcely lofty enough to deserve the
name of mountains. The sandy bottom under our camel’s feet is strewn with small
pebbles, and tolerably firm. Clustered rocks of black and red granite profusely
inscribed with hieroglyphed records crop up here and there, and serve as
landmarks just where landmarks are needed. For nothing would be easier than to
miss one’s way among these tawny slopes, and to go wandering off, like lost
Israelites, into the desert. Winding in and out among undulating
hillocks and tracts of rolled boulders, we come at last to a little group of
cliffs, at the foot of which our camels halt unbidden. Here we dismount, climb
a short slope, and find the huge monolith at our feet. Being cut horizontally, it lies half
buried in drifted sand, with nothing to show that it is not wholly disengaged
and ready for transport. Our books tell us, however, that the under-cutting has
never been done, and that it is yet one with the granite bottom on which it
seems to lie. Both ends are hidden; but one can pace some sixty feet of its yet
visible surface. That surface bears the tool-marks of the workmen. A slanting
groove pitted with wedge-holes indicates where it was intended to taper towards
the top. Another shows where it was to be reduced at the side. Had it been finished,
this would have been the largest obelisk in the world. The great obelisk of
Queen Hatshepsu at Karnak, which, as its inscriptions record, came also from
Assûan, stands ninety-two feet high, and measures eight feet square at the
base; 6 but this which lies sleeping in the desert would have stood
ninety-five feet in the shaft, and have measured over eleven feet square at the
base. We can never know now why it was left here, nor guess with what royal
name it should have been inscribed. Had the king said in his heart that he
would set up a mightier obelisk than was ever yet seen by eyes of men, and did
he die before the block could be extracted from the quarry? Or were the
quarrymen driven from the desert, and the Pharaoh from his throne, by the hungry
hordes of Ethiopia, or Syria, or the islands beyond the sea? The great stone
may be older than Rameses the Great, or as modern as the last of the Romans;
but to give it a date, or to divine its history, is impossible. Egyptology,
which has solved the enigma of the Sphinx, is powerless here. The obelisk of
the quarry holds its secret safe, and holds it for ever. Ancient Egyptian quarrying is seen
under its most striking aspect among extensive limestone or sandstone ranges,
as at Turra and Silsilis; but the process by which the stone was extracted can
nowhere be more distinctly traced than at Assûan. In some respects, indeed, the
quarries here, though on a smaller scale than those lower down the river, are
even more interesting. Nothing surprises one at Silsilis, for instance, more
than the economy with which the sandstone has been cut from the heart of the
mountain; but at Assûan, as the material was more precious, so does the economy
seem to have been still greater. At Silsilis, the yellow cliffs have been sliced
as neatly as the cheeses in a cheesemonger’s window. Smooth, upright walls
alone mark the place where the work has been done; and the amount of débris is
altogether insignificant. But at Assûan, when extracting granite for sculptural
purposes, they attacked the form of the object required, and cut it out roughly
to shape. The great obelisk is but one of the many cases in point. In the same
group of rocks, or one very closely adjoining, we saw a rough-hewn column,
erect and three-parts detached, as well as the semi-cylindrical hollow from
which its fellow had been taken. One curious recess from which a
quadrant-shaped mass had been cut away puzzled us immensely. In other places
the blocks appeared to have been coffer-shaped. We sought in vain, however, for
the broken sarcophagus mentioned in Murray. But the drifted sands, we may be
sure, hide more precious things than these. Inscriptions are probably as
abundant here as in the breccia of Hamamat. The great obelisk must have had a
fellow, if we only knew where to look for it. The obelisks of Queen Hatshepsu,
and the sarcophagi of many famous Kings, might possibly be traced to their beds
in these quarries. So might the casing stones of the Pyramid of Menkara, the
massive slabs of the Temple of the Sphinx, and the walls of the sanctuary of
Philip Aridæus at Karnak. Above all, the syenite Colossus of the Ramesseum and
the monster Colossus of Tanis, 7 which was the largest detached
statue in the world, must each have left its mighty matrix among the rocks close
by. But these, like the song of the sirens or the alias of Achilles, though
“not beyond all conjecture,” are among the things that will never now be
discovered. As regards the process of quarrying
at Assûan, it seems that rectangular granite blocks were split off here, as the
softer limestone and sandstone elsewhere, by means of wooden wedges. These were
fitted to holes already cut for their reception; and, being saturated with
water, split the hard rock by mere force of expansion. Every quarried mass hereabouts
is marked with rows of these wedge-holes. Passing by a tiny oasis where there
were camels, and a well, and an idle water-wheel, and a patch of emerald-green
barley, we next rode back nearly to the outskirts of Assûan, where, in a dismal
hollow on the verge of the desert, may be seen a small, half-buried Temple of
Ptolemaic times. Traces of colour are still visible on the winged globe under
the cornice, and on some mutilated bas-reliefs at either side of the principal
entrance. Seeing that the interior was choked with rubbish, we made no attempt
to go inside; but rode away again without dismounting. And now, there being still an hour
of daylight, we signified our intention of making for the top of the nearest
hill, in order to see the sun set. This, clearly, was an unheard-of innovation.
The camel-boys stared, shook their heads, protested there was “mafeesh sikkeh”
(no road), and evidently regarded us as lunatics. The camels planted their
splay feet obstinately in the sand, tried to turn back, and, when obliged to
yield to the force of circumstances, abused us all the way. Arrived at the top,
we found ourselves looking down upon the island of Elephantine, with the Nile,
the town, and the dahabeeyahs at our feet. A prolongation of the ridge on which
we were now standing led, however, to another height crowned by a ruined tomb;
and seemed to promise a view of the Cataract. Seeing us prepare to go on, the
camel-boys broke into a furore of
remonstrance, which, but for Salame’s big stick, would have ended in downright
mutiny. Still we pushed forward, and still dissatisfied, insisted on attacking
a third summit. The boys now trudged on in sullen despair. The sun was sinking;
the way was steep and difficult; the night would soon come on. If the Howadji
chose to break their necks, it concerned nobody but themselves; but if the
camels broke theirs, who was to pay for them? Such – expressed half in broken
Arabic, half in gestures – were the sentiments of our youthful Nubians. Nor
were the camels themselves less emphatic. They grinned; they sniffed; they
snorted; they snarled; they disputed every foot of the way. As for mine (a
gawky, supercilious beast with a bloodshot eye and a battered Roman nose), I
never heard any dumb animal make use of so much bad language in my life. The last hill was very steep and
stony; but the view from the top was magnificent. We had now gained the highest
point of the ridge which divides the valley of the Nile from the Arabian
desert. The Cataract, widening away reach after reach and studded with
innumerable rocky islets, looked more like a lake than a river. Of the Libyan
desert we could see nothing beyond the opposite sand-slopes, gold-rimmed
against the sunset. The Arabian desert, a boundless waste edged by a serrated
line of purple peaks, extended eastward to the remotest horizon. We looked down
upon it as on a raised map. The Moslem tombs, some five hundred feet below,
showed like toys. To the right, in a wide valley opening away southwards, we
recognised that ancient bed of the Nile which serves for the great highway
between Egypt and Nubia. At the end of the vista, some very distant palms
against a rocky background pointed the way to Philæ. Meanwhile, the sun was fast sinking
– the lights were crimsoning – the shadows were lengthening. All was silent;
all was solitary. We listened, but could scarcely hear the murmur of the
rapids. We looked in vain for the quarry of the obelisk. It was but one group
of rocks among scores of others, and to distinguish it at this distance was impossible.
Presently,
a group of three or four
black figures mounted on little grey asses, came winding in and out
among the
tombs, and took the road to Philæ. To us they were moving
specks; but our
lynx-eyed camel-boys at once recognised the “Sheik el
Shellàl” (sheik of the cataract) and his retinue.
More dahabeeyahs had come in; and the worthy man,
having spent all day in Assûan, visiting, palavering,
bargaining, was now going
home to Mahatta for the night. We watched the retreating riders for
some minutes,
till twilight stole up the ancient channel like a flood, and drowned
them in
warm shadows. The afterglow had faded off the
heights when we at length crossed the last ridge, descended the last hill-side,
and regained the level from which we had started. Here once more we met the
Fostât party. They had ridden to Philæ and back by the desert, and were
apparently all the worse for wear. Seeing us, they urged their camels to a
trot, and tried to look as if they liked it. The idle man and the writer
wreathed their countenances in ghastly smiles, and did likewise. Not for worlds
would they have admitted that they found the pace difficult. Such is the moral
influence of the camel. He acts as a tonic; he promotes the Spartan virtues;
and if not himself heroic, is at least the cause of heroism in others. It was nearly dark when we reached
Assûan. The cafés were all alight and astir. There were smoking and
coffee-drinking going on outside; there were sounds of music and laughter
within. A large private house on the opposite side of the road was being
decorated, as if for some festive occasion. Flags were flying from the roof,
and two men were busy putting up a gaily-painted inscription over the doorway.
Asking, as was natural, if there was a marriage or a fantasia afoot, it was not
a little startling to be told that these were signs of mourning, and that the
master of the house had died during the interval that elapsed between our
riding out and riding back again. In Egypt, where the worship of
ancestry and the preservation of the body were once among the most sacred
duties of the living, they now make short work with their dead. He was to be
buried, they said, to-morrow morning, three hours after sunrise. 1 “At the Cataracts of the great
rivers Orinoco, Nile, and Congo, the syenitic rocks are coated by a black
substance, appearing as if they had been polished with plumbago. The layer is
of extreme thinness; and on analysis by Berzelius it was found to consist of
the oxides of manganese and iron. . . . The origin, however, of these coatings
of metallic oxides, which seem as if cemented to the rocks, is not understood;
and no reason, I believe, can be assigned for their thickness remaining the
same.” – "Journal of Researches,"
by Charles Darwin, chap. i. p. 12, ed. 1845. 2 Keffîyeh:
A square head-shawl, made of silk or woollen. European travellers
wear them as puggarees. 3 Mudîr:
Chief magistrate. 4 Kadi:
Judge. 5 The results of Dr. Birch’s labours
were given to the public in his “Guide to the First and Second Egyptian Rooms,”
published by order of the Trustees of the British Museum in May 1874. Of the
contents of case 99 in the Second Room, he says: “The use of potsherds for
documents received a great extension at the time of the Roman Empire, when
receipts for the taxes were given on these fragments by the collectors of
revenue at Elephantine or Syene, on the frontier of Egypt. These receipts
commenced in the reign of Vespasian, A.D. 77, and are found as late as M.
Aurelius and L. Verus, A.D. 165. It appears from them that the capitation and
trades tax, which was 16 drachms in A.D. 77, rose to 20 in A.D. 165, having
steadily increased. The dues were paid in instalments called merismoi, at three periods of the year.
The taxes were farmed out to publicans (misthotai),
who appear from their names to have been Greeks. At Elephantine the taxes were
received by tax-gatherers (prakteres),
who seem to have been appointed as early as the Ptolemies. Their clerks were
Egyptians, and they had a chest and treasure (phylax).”
See p. 109, as above; also
Birch’s "History of Ancient Pottery,"
chap. i. p. 45. These barren memoranda are not the
only literary curiosities found at Elephantine. Among the Egyptian manuscripts of the
Louvre may be seen some fragments of the eighteenth book of the "Iliad," discovered in a tomb upon the
island. How they came to be buried there no one knows. A lover of poetry would
like to think, however, that some Greek or Roman officer, dying at his post
upon this distant station, desired, perhaps, to have his Homer laid with him in
his grave. NOTE TO SECOND EDITION. – Other fragments of the "Iliad" have been found from time to time in
various parts of Egypt; some (now in the Louvre) being scrawled, like the
above-mentioned tax-receipts, on mere potsherds. The finest specimen ever found
in Egypt or elsewhere, and the earliest, has however been discovered this year,
1888, by Mr. Flinders Petrie in the grave of a woman at Hawara, in the Fayûm. 6
These are the measurements given in
Murray’s Handbook. The new English translation, however, of
Mariette Bey’s "Itinéraire de la Haute Egypte" gives the
obelisk of Hatshepsu 108 feet 10 inches in height. See "The Monuments
of Upper Egypt," translated
by Alphonse Mariette: London, 1877. 7 For an account of the discovery of this enormous statue and the measurements of its various parts, see "Tanis," Part I, by W. M. Flinders Petrie, chap. ii. pp. 22 et seq. published by the Egypt Exploration Fund, 1885. [Note to second edition.] |